ويكيبيديا

    "بالاستراتيجيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Strategies
        
    • strategy
        
    In such circumstances, there is a need to combine short-term goals with long-term Strategies to benefit consumers. UN وفي هذه الظروف، هناك حاجة إلى ربط الأهداف القصيرة الأمد بالاستراتيجيات الطويلة الأمد لفائدة المستهلكين.
    With regard to Strategies, the regional director replied that empowerment, capacity-building and service delivery were all interdependent. UN وفيما يتعلق بالاستراتيجيات أجاب المدير اﻹقليمي بأن التمكين وبناء القدرات وإيصال الخدمة كلها نواح مترابطة.
    4. Participant, Regional Workshop on Environmental Strategies for African Cities UN مشـارك، حلقــة العمـل اﻹقليمية المعنيـة بالاستراتيجيات البيئيـة للمدن اﻷفريقية
    As a result, a general conference on demobilization was developed, the aim being to obtain policy and strategy recommendations. UN وأسفر ذلك عن الإعداد لمؤتمر عام بشأن التسريح، يهدف إلى الحصول على توصيات متعلقة بالاستراتيجيات والسياسات العامة.
    Sept. 2009-present Director, strategy and Resource Group, FCO. UN مدير الفريق المعني بالاستراتيجيات والموارد، وزارة الخارجية والكومنولث.
    6. Participant, Regional Workshop on Environmental Strategies for African Cities UN مشـارك، حلقـة العمل اﻹقليميــة المعنيـة بالاستراتيجيات البيئيـة للمدن اﻷفريقية
    Greater attention should be given to national sustainable development Strategies to promote transformation towards sustainable development. UN ويجب الاهتمام بصورة أكبر بالاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة لتعزيز التحول نحو التنمية المستدامة.
    The promotion of condom use, combined with other Strategies, is essential in any HIV prevention policy. UN ويكتسي تشجيع استخدام الرفالات، مقترنا بالاستراتيجيات الأخرى، أهمية أساسية في أي سياسة للوقاية من الفيروس.
    It welcomed the Strategies implemented to improve children's rights, such as the national declaration on social policy regarding children's rights. UN ورحبت بالاستراتيجيات التي نُفّذت لتعزيز حقوق الأطفال، كالإعلان الوطني للسياسة الاجتماعية المتعلقة بالأطفال.
    Lebanon also welcomes innovative Strategies of engagement in middle-income countries. UN ويرحب لبنان أيضا بالاستراتيجيات المبتكرة للعمل في البلدان المتوسطة الدخل.
    In addition, it has provided technical assistance in integrating the APRM with existing national development Strategies. UN وبالإضافة إلى هذا تقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مساعدة تقنية في دمج الآلية بالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة.
    This has been linked to the MDGs and MDG-based national development Strategies. UN وقد جرى ربط هذا بالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Peacebuilding Commission is guided by Strategies that contribute to sustainable development and environmental considerations have been included in its work. UN وتسترشد لجنة بناء السلام بالاستراتيجيات التي تسهم في التنمية المستدامة، وقد أدرجت في أعمالها الاعتبارات البيئية.
    The problems lay in their execution, which had not been flexible and effective, causing the Strategies and objectives to only be partially fulfilled. UN وتكمن المشاكل في تنفيذهما الذي لم يكن مرناً وفعالاً مما تسبب في عدم الوفاء بالاستراتيجيات والأهداف إلا بصورة جزئية؛
    Steps to promote education, training and awareness in respect of Strategies and actions; UN ' 4` الخطوات المؤدية إلى تعزيز التعليم والتدريب والوعي فيما يتعلق بالاستراتيجيات والأعمال؛
    This will, in turn, constitute the basis for building an industrial policy framework aimed at recommending optimal country-specific industrial development Strategies. UN وسيشكل ذلك بدوره الأساس لبناء إطار سياساتي صناعي يهدف إلى التوصية بالاستراتيجيات القطرية المثلى للتنمية الصناعية.
    Policy advisory services for the preparation of strategy and policy-related reports, studies and analyses; UN ● خدمات استشارية سياساتية من أجل إعداد التقارير والدراسات والتحليلات المتصلة بالاستراتيجيات والسياسات؛
    The WCP also participated in a strategy meeting that recommended the establishment of a women's communications network and peace education training for the Balkans. UN كما شارك برنامج المرأة وثقافة السلام في اجتماع معني بالاستراتيجيات أسفر عن التوصية بإنشاء شبكة للاتصالات والتدريب التثقيفي في مجال السلام لنساء البلقان.
    September 2009-December 2010: Director, strategy and Resource Group, Foreign and Commonwealth Office. UN مدير الفريق المعني بالاستراتيجيات والموارد، وزارة الخارجية والكومنولث.
    Improved content of industrial strategy and policy programmes and processes. UN تحسين محتوى البرامج والعمليات الخاصة بالاستراتيجيات والسياسات الصناعية.
    Mr. Philippe Raillon, Chair, International strategy Working Group, Council of European Energy Regulators UN السيد فيليب رايون، رئيس الفريق العامل المعني بالاستراتيجيات الدولية، مجلس الهيئات الأوروبية لتنظيم قطاع الطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد