ويكيبيديا

    "بالبروتوكول الاختياري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Optional Protocol
        
    • Optional Protocol to
        
    • OPCAT
        
    The Committee is, however, concerned that awareness of the Optional Protocol among the general public remains low. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من أن توعية عامة الجمهور بالبروتوكول الاختياري ما تزال متدنية.
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة عملاً بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    D. Working methods with regard to the Optional Protocol UN دال - أساليب العمل فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري
    Global adherence to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography would be an important first step in changing that situation. UN إن الالتزام العالمي بالبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية سيكون بمثابة خطوة أولى هامة تجاه تغيير ذلك الوضع.
    On average, it allocated two meetings per session to matters relating to the Optional Protocol. UN وخصصت في المتوسط اجتماعين في كل دورة للمسائل المتصلة بالبروتوكول الاختياري.
    Germany accepts the recommendation regarding the Optional Protocol. UN وتقبل ألمانيا التوصية المتعلقة بالبروتوكول الاختياري.
    PART III. MEASURES ADOPTED IN RELATION TO the Optional Protocol UN الجزء الثالث: التدابير المتخذة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري
    Secondly, he asked for information on the steps that the Government had taken to make the Optional Protocol widely known, as required by its article 13. UN وثانيا، طلب معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة للتعريف بالبروتوكول الاختياري على نطاق واسع وفقا لنص المادة 13 منه.
    It would be possible to retain the flexibility of the procedure by attaching it legally to the Optional Protocol. UN وسيكون من الممكن الإبقاء على مرونة الإجراء عن طريق إلحاقه قانونا بالبروتوكول الاختياري.
    There are no known decisions by national courts related to the Optional Protocol. UN ولا توجد أحكام صادرة عن المحاكم الوطنية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    30. Please describe governmental measures planned or in place to raise awareness about the Optional Protocol and encourage its use. UN 30 - يرجى وصف التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها أو المعمول بها لزيادة الوعي بالبروتوكول الاختياري وتشجيع استخدامه.
    Furthermore, the Committee is pleased to note that peace education is an element of human rights education in school, but is concerned that awareness of the Optional Protocol is low among children, parents and teachers. UN وعلاوة على ذلك، يسر اللجنة أن تلاحظ أن تعليم ثقافة السلام بات يُشكل عنصراً في تعليم حقوق الإنسان في المدارس، إلا أنها قلقة لانخفاض درجة الوعي بالبروتوكول الاختياري لدى الأطفال والآباء والمعلمين.
    The Committee is however concerned that there are no programmes specifically addressing the areas covered by the Optional Protocol. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود برامج تعالج تحديداً المجالات المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    The Attorney-General is examining the Supreme Court judgement with a view to regularizing the position with regard to the Optional Protocol. UN وينظر النائب العام في قرار محكمة التمييز بغية تسوية الوضع فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    The Committee is further concerned that there is no overall plan or policy addressing specifically all issues covered under the Optional Protocol. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لعدم وجود خطة أو سياسة شاملة تتناول تحديداً جميع المسائل المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    The Committee notes that the State party has extradited a person for prosecution on charges relating to the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف سلّمت شخصاً لمقاضاته بتهم تتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    40. the Optional Protocol is in force throughout the Republic. UN 41- يتم العمل بالبروتوكول الاختياري في كل أنحاء الجمهورية.
    It is concerned, however, at the absence of an integrated data collection system on areas of relevance to the Optional Protocol. UN إلا أن اللجنة قلقة لعدم وجود نظام متكامل لجمع المعلومات في المجالات المتصلة بالبروتوكول الاختياري.
    Evolution of the Optional Protocol to the Covenant, Mr. Philippe Texier, Committee member UN عرض التطورات الحاصلة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، السيد فيليب تيكسيي، عضو اللجنة
    10. Outreach and promotion activities for the Optional Protocol. UN 10 - أنشطة التوعية بالبروتوكول الاختياري والترويج له.
    In addition, the Ombudsman is recognized as the national preventive mechanism, pursuant to OPCAT. UN وعلاوة على ذلك، عهدت إلى أمين المظالم مهام الآلية الوقائية الوطنية، عملا بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد