ويكيبيديا

    "بالتقديرات المنقحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revised estimates
        
    • revised estimate
        
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة للتغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Due to the change in the categorisation of support costs, it is not possible to compare these estimates to the revised estimates for 1999. UN وبسبب التغير في تصنيف فئات تكاليف الدعم، ليس من الممكن مقارنة هذه التقديرات بالتقديرات المنقحة لعام 1999.
    Further, the acknowledgement of the revised estimate project cost would serve as explicit recognition that it supersedes the previous cost estimate, without any implied approval. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإقرار بالتقديرات المنقحة لتكاليف المشروع سيكون بمثابة اعتراف صريح بأنه يحل محل التكاليف المقدرة السابقة، دون أي موافقة ضمنية.
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; XVI UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لأثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; XVI UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة لآثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to the effects of changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة حساب تكاليف الآثار المترتبة على التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting owing to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغيرات أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting owing to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting owing to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    The amounts indicated in respect of each item correspond to those previously recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN والمبالغ المبينة فيما يتعلق بكل بند تماثل تلك المبالغ التي سبق أن أوصت بها اللجنة الخامسة لدى نظرها في كل بيان واقتراح يتعلق بالتقديرات المنقحة.
    The amounts contained in respect of each item correspond to those previously recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN والمبالغ الواردة فيما يتعلق بكل بند تماثل تلك المبالغ التي سبق أن أوصت بها اللجنة الخامسة لدى نظرها في كل بيان واقتراح يتعلق بالتقديرات المنقحة.
    A summary statement of the revised estimates, as provided to the Committee, is contained in annex I to the present report. UN ويـرد فـي المرفـق ١ لهذا التقرير بيان موجز بالتقديرات المنقحة كما قدمت إلى اللجنة.
    Such volume changes are calculated at 1992-1993 price levels in order to facilitate comparison with the 1992-1993 revised estimates. UN وقد حسبت هذه التغييرات الحجمية بمستويات أسعار ١٩٩٢-١٩٩٣، بغية تيسير مقارنتها بالتقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    The amounts contained in respect of each item correspond to those previously recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN كما أن المبالغ الواردة بخصوص كل بند تناظر المبالغ التي سبق للجنة الخامسة التوصية بها في أثناء نظرها في البيانات والاقتراحات المتعلقة بالتقديرات المنقحة كل على حدة.
    The Committee took note of the revised estimates for conference services at Vienna contained in document A/C.5/49/24. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقديرات المنقحة لخدمات المؤتمرات في فيينا، الواردة في الوثيقة A/C.5/49/24.
    Such action had proven necessary despite the procedures in place for reviewing existing capacity at the time of issuance of each programme budget implication or revised estimate. UN وقد تبين أن هذا الإجراء ضروري على الرغم من الإجراءات المعمول بها لاستعراض قدراتها الحالية عند صدور كل بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أو بالتقديرات المنقحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد