In Kenya, UNODC provided technical assistance to the Government to design a mapping exercise on injecting drug use. | UN | وفي كينيا، قدّم المكتب مساعدة تقنية للحكومة من أجل تصميم عملية لوضع خرائط لتعاطي المخدرات بالحقن. |
Reduction in number of injecting drug users in the highlands | UN | :: انخفاض عدد متعاطي المخدرات بالحقن في مناطق المرتفعات |
The Office has organized a series of meetings of the inter-agency task team on injecting drug use. | UN | وقد نظّم المكتب سلسلة من الاجتماعات لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتعاطي المخدرات بالحقن. |
While heroin injection was stable or even decreasing in Western Europe, there have been reports of an increase in heroin smoking. | UN | وعلى الرغم من استقرار تعاطي الهيروين بالحقن أو حتى انخفاضه في أوروبا الغربية، فإن التقارير تبيّن زيادة في تدخينه. |
The increasing trend in injecting drug abuse in countries with a large population was cause for concern. | UN | وكان الاتجاه الصاعد لتعاطي المخدرات بالحقن في البلدان ذات الأعداد الكبيرة من السكان سببا للقلق. |
In 2008, the implementation of substitution therapy for injecting drug users was also launched. | UN | وفي عام 2008، بدأ أيضا تنفيذ العلاج البديل لمتعاطي المخدرات بالحقن. |
The Office also helped to establish two drop-in centres for injecting drug users in Gaza and the West Bank. | UN | وساعد المكتب أيضا على إنشاء مركزي استقبال فوري لمتعاطي المخدرات بالحقن في غزة والضفة الغربية. |
injecting drug users reached with harm-reduction programmes | UN | مستخدمو المخدرات بالحقن الذين شملتهم برامج الحد من الضرر |
Target populations are MSM, sex workers and injecting drug users. | UN | وفئات السكان المستهدفة هي: المثليون الذكور، والعاملون في صناعة الجنس، ومدمنو المخدرات بالحقن. |
6. Estimated prevalence of injecting drug use worldwide | UN | الانتشار المقدّر لتعاطي المخدرات بالحقن في جميع أنحاء العالم |
Source: Reference Group to the United Nations on HIV and injecting Drug Use. | UN | المصدر: الفريق المرجعي للأمم المتحدة بشأن فيروس الأيدز وتعاطي المخدرات بالحقن. |
More than a third of all surveyed injecting drug users reported sharing needles with others. | UN | وأفاد أكثر من ثلث جميع متعاطي المخدرات بالحقن الذين شملهم الاستطلاع بأنهم يتبادلون الإبر مع الآخرين. |
In 2006, nearly two thirds of new HIV cases were attributed to injecting drug use. | UN | وعُزي في عام 2006 ما يقرب من ثلثي حالات الإصابة الجديدة بفيروس الأيدز إلى تعاطي المخدرات بالحقن. |
The average prevalence of current injecting drug use in the region ranges between three and four cases per 1,000 of the adult population. | UN | ويتراوح متوسط معدّل انتشار تعاطي المخدرات بالحقن في الوقت الراهن في المنطقة بين ثلاث وأربع حالات في الألف من السكان البالغين. |
Overall, recent cohorts of drug injectors have initiated injecting at an earlier age than before. | UN | وبوجه عام، فقد بدأت الفئات الأحدث عهدا من متعاطي المخدرات بالحقن في استخدام المحاقن في سن مبكرة عن سابقاتها. |
What has been the trend with regard to injecting drug use over the past year? | UN | ماذا كان اتجاه التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟ |
Have injecting drug users been sharing needles or syringes in the past year? | UN | هل تشارك متعاطو المخدّرات بالحقن الإبر أو المحاقن خلال السنة الماضية؟ |
Of the people who abuse drugs by injection, 2.8 million are | UN | ومن الأشخاص الذين يتعاطون المخدّرات بالحقن 2.8 مليون مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية. |
What is the total number of people who inject each drug? | UN | ما هو العدد الإجمالي لمتعاطي المخدّرات بالحقن لكل نوع |
intravenous drug users who are infected with HIV are given priority in treatment. | UN | وتعطى الأولوية في العلاج لمتعاطي المخدرات بالحقن الوريدي المصابين بفيروس نقص المناعة البشري. |
Have drug users injected drugs in the past year? | UN | هل مارس متعاطو المخدّرات عملية التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟ |
Some drug users will even start to inject drugs during incarceration. | UN | كما إن بعض متعاطي المخدرات سوف يباشرون تعاطيها بالحقن أيضاً أثناء مدة السجن. |
Depending on the year, between 5 and 15 per cent of new infections is through drug injections. | UN | وتختلف نسب الإصابات الجديدة بحسب السنوات وتتراوح بين 5 و 15 في المائة عن طريق تعاطي المخدرات بالحقن. |
They need to be considerably expanded to cover a significant part of the IDU population. | UN | ويلزم توسيع نطاقها كثيراً كي تشمل جزءاً كبيراً من فئة متعاطي المخدرات بالحقن. |
Persons receiving injectable contraceptives | UN | الأشخاص الحاصلون على وسائل منع الحمل بالحقن |
A decrease was also reported in amphetamine use among IDUs over the same period. | UN | وأبلغ أيضا عن انخفاض في تعاطي الأمفيتامين بين متعاطي المخدرات بالحقن خلال الفترة ذاتها. |
What percentage of users of each drug injects that drug? | UN | ما هي النسبة المئوية لمتعاطي المخدّرات بالحقن لكل نوع |
Sharing of syringes is common practice among drug injectors in the region. | UN | والتشارك في استخدام المحاقن من الممارسات الشائعة بين متعاطي المخدرات بالحقن في المنطقة. |