Three of the workshops will focus on standardization of the taxonomy of fauna associated with polymetallic nodules in the Area. | UN | وستركز ثلاثة من حلقات العمل على توحيد تصنيف الكائنات الحيوانية المرتبطة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة. |
The study is to relate to polymetallic nodules, cobalt-crusts, polymetallic sulphides and hydrogen, and to cover economic, scientific, environmental, technological and legal aspects. | UN | ومن المفروض أن تتعلق الدراسة بالعقيدات المتعددة الفلزات، وقشور الكوبالت، والكبريتات المتعددة الفلزات والهيدروجين، وتشمل الجوانب الاقتصادية والعلمية والبيئية والتكنولوجية والقانونية. |
The water overlying the nodules should be characterized chemically to evaluate processes of chemical exchange between the sediment and the water column. | UN | ينبغي تمييز الخصائص الكيميائية للمياه المحيطة بالعقيدات لتقييم عمليات التبادل الكيميائي بين الرواسب وعمود الماء. |
Variation of nodule coverage in successive captured photographs is presented. | UN | ويرد عرض للاختلاف في التغطية بالعقيدات من الصور المتعاقبة. |
nodule coverage was calculated using an image processing system. | UN | وقد حُسبت المساحة المُغطاة بالعقيدات باستخدام نظام معالجة الصور. |
He referred to the draft regulations for the exploration and prospecting of polymetallic sulphides and cobalt rich crusts, which, when adopted, would complement the existing ones on polymetallic nodules. | UN | وأشار إلى مشروع القواعد المتعلقة باستكشاف الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت والتنقيب عنها، وهي القواعد التي ستكمل لدى اعتمادها القواعد الحالية المتعلقة بالعقيدات المتعددة المعادن. |
Consequently no data, including nodules samples were collected from the seabed. | UN | وبالتالي، لم تجمع من قاع البحار أي بيانات، من قبيل البيانات المتعلقة بالعقيدات. |
At the same time, it was noted that any regulations must be consistent with the overall scheme contained in the Convention, the Agreement and the existing regulations relating to polymetallic nodules. | UN | وفي نفس الوقت، أشير إلى ضرورة أن تكون الأنظمة، أيا كانت، منسجمة مع النظام العام الوارد في الاتفاقية وفي الاتفاق ومع الأنظمة الحالية ذات الصلة بالعقيدات المتعددة المعادن. |
One delegation cautioned that there was nothing in the nodules regulations to monitor monopolistic behaviour. | UN | ونبّه أحد الوفود إلى أن الأنظمة المتعلقة بالعقيدات ليس بها ما يسمح برصد النهج الاحتكاري. |
Two applications related to polymetallic sulphides and three to polymetallic nodules. | UN | ويتعلق طلبان منها بالكبريتيدات المتعددة الفلزات وثلاثة طلبات تتعلق بالعقيدات المتعددة المعادن. |
The reporting of nodules and sulphides chemical data based on statistics remains valid, but tables with the full chemical analyses should be provided in the digital format. | UN | فيستمر الإبلاغ عن البيانات الكيميائية المتعلقة بالعقيدات والكبريتيدات في شكل إحصائي، ولكن الجداول التي تتضمن التحاليل الكيميائية الكاملة ينبغي أن تقدم في شكل رقمي. |
India, too, signed the Convention in 1982 and has since then taken various measures to give effect to the provisions of the Convention and resolution II governing preparatory investment in pioneering activities relating to polymetallic nodules. | UN | وقد وقعت الهند أيضا الاتفاقية في عام ١٩٨٢ واتخذت منذ ذلك الوقت عدة إجراءات لتنفيذ أحكام الاتفاقية والقرار الثاني الذي ينظم الاستثمار التحضيري في أنشطة رائدة تتصل بالعقيدات المتعددة المعادن. |
In that regard, several delegations shared the view that alignment of the nodules regulations with sulphides and crusts regulations had not been completed. | UN | وفي هذا الصدد، اتفقت وفود عدة في الرأي قائلة بأن النظام المتعلق بالعقيدات لم تتم بعد عملية مواءمته مع نظامي الكبريتيدات والقشور. |
In that context, it was noted that, given the state of mining activities, the current knowledge of biodiversity associated with polymetallic sulfides and cobalt-rich ferromanganese crust, as opposed to polymetallic nodules, was extremely limited. | UN | وأُشار المشاركون في ذلك السياق إلى ضحالة المعارف المتوافرة حاليا بشأن التنوع البيولوجي المرتبط بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشرة المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت مقارنة بالعقيدات المتعددة الفلزات، وذلك نظرا لحالة أنشطة التعدين. |
A number of delegations applauded the Secretary-General's initiative for data standardization and noted that work on such standardization of taxonomy would commence with nodules and later address sulphides and crust. | UN | وأثنى عدد من الوفود على مبادرة الأمين العام الرامية إلى توحيد البيانات وأشاروا إلى أن العمل في هذا التوحيد للتصنيف سيبدأ بالعقيدات ثم يتناول بعد ذلك الكبريتيدات والقشور. |
(i) Part V in Regulations on polymetallic nodules, polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts; | UN | ' 1` الجزء الخامس من الأنظمة المتعلقة بالعقيدات المتعددة الفلزات والكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت؛ |
Consequently, no data, including data on nodule samples, were collected. | UN | وبالتالي، لم تجمع من قاع البحار أي بيانات، من قبيل البيانات المتعلقة بالعقيدات. |
The phase lasted for four months and involved a business case study to determine the economic viability of mining the nodule deposits off the coast of the Cook Islands. | UN | واستمرت هذه المرحلة لمدة أربعة أشهر وتضمنت القيام بدراسة حالة من الناحية التجارية لتحديد الجدوى الاقتصادية لأنشطة التعدين المتعلقة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن في المياه المحيطة بساحل جزر كوك. |
- Statistical analysis of polymetallic nodule data; | UN | - التحليل اﻹحصائي للبيانات المتعلقة بالعقيدات المتعددة المعادن؛ |
6. Ad hoc expert groups. The Authority will convene four workshops during the biennium. Three workshops will focus on standardization of the taxonomy of fauna associated with polymetallic nodules in the Area. | UN | 6 - أفرقة الخبراء المخصصة - ستنظم السلطة خلال فترة السنتين أربع حلقات عمل، يركز ثلاث منها على توحيد تصنيف الأحياء المرتبطة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة. |