Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, 1981 | UN | الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، لعام 1981 |
Thirdly, we are committed to the Elimination of All Forms of violence against women, and in particular the practice of female genital mutilation. | UN | ثالثا، نحن ملتزمون بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وعلى وجه الخصوص ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The commitment to the Elimination of All Forms of violence against women was reaffirmed. | UN | وأكّد المتكلّمون مجدّدا الالتزام بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
We reiterate our firm commitment to eliminating all forms of extrajudicial execution. | UN | ونؤكد على التزامنا القوي بالقضاء على جميع أشكال الإعدام خارج القضاء. |
It reiterated that it was bound by international instruments on the Elimination of All Forms of racial discrimination. | UN | وأكدت أيضا أنها ملتزمة بالصكوك الدولية المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Dominica has also ratified a number of international conventions, demonstrating its commitment to the Elimination of All Forms of discrimination on the basis of sex. | UN | كما صدقت دومينيكا على عدد من الاتفاقيات الدولية، مبرزة تعهدها بالقضاء على جميع أشكال التمييز على أساس نوع الجنس. |
Singapore's Work in the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 13 | UN | أنشطة سنغافورة في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Concerns about stereotypes have also been raised by the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وقد أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أيضا عن شواغل بخصوص القوالب النمطية. |
Article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | المادة ٧ من العهد الدولي الخاص بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Committee for the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) | UN | اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
II. INTERNATIONAL CONVENTION ON the Elimination of All Forms OF RACIAL DISCRIMINATION | UN | ثانيا - الاتفاقية الدولية المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Special Rapporteur on the Elimination of All Forms of Religious Intolerance | UN | المقرر الخاص المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني |
The Special Rapporteur on the Elimination of All Forms of Religious Intolerance, Mr. A. Amor, made a presentation. | UN | وقــام بعرض بياني السيد أ. أمور، المقرر الخاص المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني. |
The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination; | UN | :: والاتفاقية الدولية المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
NARI President Hasna J. Moudud joined the official delegation to the Conference on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women held at United Nations in New York in 2004. | UN | وانضمت حسناء مودود رئيس الرابطة إلى الوفد الرسمي الذي شارك في المؤتمر المعني بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والمعقود في الأمم المتحدة بنيويورك في عام 2004. |
While he did not seek to defend any particular group, both article 18 and the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief must be respected. | UN | وفي حين أنه هو لا يسعى شخصيا إلى الدفاع عن أي جماعة بعينها، لا بد من احترام المادة 18 وإعلان الأمم المتحدة المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمة على الدين أو المعتقد. |
Anti-Slavery International is committed to eliminating all forms of slavery throughout the world. | UN | الجمعية الدولية لمكافحة الرق ملتزمة بالقضاء على جميع أشكال الرق في شتى أرجاء العالم. |
Article 2: Obligations to eliminate all forms of Discrimination against Women | UN | المادة 2: الالتزامات بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
609. The Committee urges the State party to include, in its next periodic report, specific information on conditions of detention and treatment of children and any follow-up it has given to its decision to eradicate all forms of ill-treatment. | UN | 609- تحث اللجنة الدولة الطرف على تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن ظروف احتجاز الأطفال ومعاملتهم، وعمّا قامت به على سبيل متابعة قرارها بالقضاء على جميع أشكال إساءة المعاملة. |
These included a recommendation for the eradication of all forms of discrimination against women and universal ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women by the year 2000. | UN | وشملت هذه التوصيات توصية تتعلق بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على الصعيد العالمي بحلول عام ٢٠٠٠. |
Guyana remains committed to eradicating all forms of unilateral coercive measures which create obstacles to both development and human rights. | UN | ولا تزال غيانا ملتزمة بالقضاء على جميع أشكال التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد التي تشكل عقبات أمام تحقيق كل من التنمية وحقوق الإنسان. |