This is particularly important in view of the new culture within the Organization of results-based budgeting and programme evaluation. | UN | ويتسم ذلك بأهمية خاصة بالنظر إلى الثقافة الجديدة داخل المنظمة، المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج وتقييم البرامج. |
The Committee welcomes the efforts to present the Budget document in a format that introduces some elements of results-based budgeting. | UN | وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لعرض وثيقة الميزانية في شكل يتيح تقديم بعض العناصر المتعلقة بالميزنة القائمة على النتائج. |
The Economic Support Arrangement is intended to place greater responsibility for budgeting in the hands of Tokelau. | UN | والهدف من ترتيبات الدعم الاقتصادي إسناد مسؤوليات أكبر إلى توكيلاو فيما يتعلق بالميزنة. |
Mechanisms relating to gender budgeting have been initiated. | UN | وبُدء العمل بآليات تتعلق بالميزنة الجنسانية. |
To explore budgeting models for women's empowerment | UN | :: استطلاع نماذج خاصة بالميزنة من أجل تمكين المرأة؛ |
The incumbent would also perform medical administrative tasks related to budgeting, procurement and personnel matters. | UN | كما يقوم بتنفيذ المهام الإدارية الطبية المتعلقة بالميزنة والشراء وشؤون الموظفين. |
During the period of introduction of results-based budgeting there was a continuous dialogue between the Secretariat, the experts of ACABQ and the Member States in CPC and in the General Assembly. | UN | وخلال فترة العمل بالميزنة القائمة على النتائج كان هناك حوار مستمر بين الأمانة وخبراء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق وفي الجمعية العامة. |
The introduction of results-based budgeting has sometimes been hailed as a revolutionary step in some Governments, but in the United Nations it would be more in the nature of an evolutionary development. | UN | رغم اﻹشادة أحيانا بما قامت به بعض الحكومات من أخذ بالميزنة على أساس النتائج، باعتبارها خطوة ثورية، فإن هذه الميزنة في اﻷمم المتحدة أقرب في طابعها إلى التطور المرحلي. |
The Fifth Committee and the Advisory Committee could then discuss the proposals on results-based budgeting at the fifty-fourth session. | UN | ويمكن للجنة الخامسة واللجنة الاستشارية عندئذ مناقشة المقترحات المتعلقة بالميزنة على أساس النتائج في الدورة الرابعة والخمسين. |
Lastly, the European Union expected that consideration of results-based budgeting would yield concrete results. | UN | وأخيرا يأمل الاتحاد اﻷوروبي أن تخلُص اللجنة الخامسة إلى نتائج ملموسة فيما يتصل بالميزنة القائمة على النتائج. |
Effective monitoring and utilization of biennial support Budget using results based budgeting | UN | فعالية رصد واستخدام ميزانية الدعم لفترة السنتين مع الاستعانة بالميزنة القائمة على النتائج |
UNIFEM has provided support on gender-responsive budgeting in more than 30 countries over the past four years. | UN | وقدم الصندوق الدعم المتعلق بالميزنة التي تراعي المنظور الجنساني في أكثر من 30 بلدا على مدى السنوات الأربع الماضية. |
Due to the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) promotion of tools to improve urban governance, there is a high demand by local authorities for training tools, including those regarding participatory budgeting. | UN | ونظرا لقيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بالترويج لأدوات تحسين الإدارة الحضرية، يوجد حاليا طلب متزايد من السلطات المحلية على أدوات التدريب، بما في ذلك الأدوات المتعلقة بالميزنة التشاركية. |
The Advisory Committee welcomes the efforts to present the Budget document in a format that introduces some elements of results-based budgeting. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لعرض وثيقة الميزانية في شكل يتيح تقديم بعض العناصر المتعلقة بالميزنة القائمة على النتائج. |
Results-based budgeting and management reform needed to be implemented. | UN | وينبغي أن يُضطلع بالميزنة على أساس الاستناد إلى النتائج، كما ينبغي تنفيذ الإصلاح الإداري. |
The report on results-based budgeting and the Millennium Declaration was a case in point. | UN | وكذلك الشأن، على سبيل المثال، بالنسبة للتقرير المتعلق بالميزنة على أساس النتائج، وبإعلان الألفية. |
budgeting information irrelevant to the results-based approach | UN | المعلومات المتعلقة بالميزنة لا صلة لها بالنهج القائم على أساس النتائج |
VIII.13) Senior programme managers were encouraged to attend results-based budgeting workshops. | UN | جرى تشجيع كبار مديري البرامج على حضور حلقات العمل المعنية بالميزنة على أساس تحقيق النتائج. |
:: Enhancing financial management and introducing results-based budgeting. | UN | :: تعزيز الإدارة المالية والأخذ بالميزنة على أساس النتائج. |
In the context of the introduction of results-based budgeting, a number of measures have been undertaken to streamline business processes. | UN | وفي سياق الأخذ بالميزنة على أساس النتائج، اتخذ عدد من التدابير لتبسيط عمليات تصريف الأعمال. |
budgetary, publication and training issues also had to be considered. | UN | ويتعين أيضا تناول المسائل المتعلقة بالميزنة والمنشورات والتدريب. |