Don't forget, that for me, too, love is the most important feeling. | Open Subtitles | لا تنسى, وذلك بالنسبة لي أيضا, الحب هو الشعور الأكثر أهمية. |
It was awful for me, too. I missed you all the time. | Open Subtitles | كان فظيعا بالنسبة لي أيضا أشتقت لك طوال الوقت |
You know, this has brought up a lot of issues for me too. | Open Subtitles | تعلمون، لقد أثرت هذه المسألة الكثير من القضايا بالنسبة لي أيضا. |
Actually, it seems impossible to me too. | Open Subtitles | في الواقع، يبدو المستحيل بالنسبة لي أيضا. |
Okay, first, talking to you while you're on the toilet isn't exactly a picnic for me either, okay? | Open Subtitles | حسنا, أولا, تحدثي أليك و أنت على المرحاض أنها ليست نزهة بالنسبة لي أيضا, حسنا؟ |
Life after college is kind of a void for me too. | Open Subtitles | الحياة بعد التخرج من الجامعة هي نوع من الفراغ بالنسبة لي أيضا. |
But don't forget, you still work for me too. | Open Subtitles | ولكن لا ننسى ، لك لا يزال العمل بالنسبة لي أيضا. |
Uh, next week's bad for me, too. - I'll... I'll call you when I know. | Open Subtitles | الأسبوع القادم سيء بالنسبة لي أيضا سأتصل بك عندما أعرف |
Today happens to be a very important day for me, too. | Open Subtitles | تصادف أن اليوم هو مهم جدا بالنسبة لي أيضا |
It's been a long time for me, too. This has been a very slow decade. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل بالنسبة لي أيضا لقد كان العقد الماضي بطيئا في مروره |
Yeah, it's been fun for me, too. | Open Subtitles | نعم انها كانت متعة بالنسبة لي أيضا |
Well, you're up there for me too. | Open Subtitles | حسنا، أنت فوق هناك بالنسبة لي أيضا. |
It's very confusing for me, too. | Open Subtitles | انه أمر مربك جداً بالنسبة لي أيضا |
But it kinda sucks for me, too. | Open Subtitles | لكنه نوعًا ما سيء بالنسبة لي أيضا. |
It's the end of the Camino for me, too. | Open Subtitles | انها نهاية كامينو بالنسبة لي أيضا. |
This one will work for me too. | Open Subtitles | هذا واحد العمل بالنسبة لي أيضا. |
I'm really sorry. But... If my dad died trying to save a life, then that life means a lot to me, too. | Open Subtitles | أنا آسفة حقًا، ولكن إن كان أبي ضحى بحياته لإنقاذ شخص آخر، فإن حياته تكون ثمينة بالنسبة لي أيضا |
She's been good to me, too. | Open Subtitles | انها كانت جيدة بالنسبة لي, أيضا. |
You look taller to me, too, Dad. Come on, squirt. | Open Subtitles | لقد أصبحت طويلا بالنسبة لي أيضا يا أبي |
It's not easy for me either, even I have abandoned my family, but you only care about yourself. | Open Subtitles | وليس سهلا بالنسبة لي أيضا .. لقد تخليت عن أهلي ولكنك لاتهتمين الا بنفسك |
That night wasn't exactly great for me, either. | Open Subtitles | تلك الليلة لم تكن رائعة بالنسبة لي أيضا. |
It hasn't been an easy ride for me either, trying to stay out of her clutches. | Open Subtitles | ,و أنا لم يكن المشوار سهلا بالنسبة لي أيضا فلطالما حاولت أن أبقى بعيدا عن براثنها |