ويكيبيديا

    "بالنسبه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • For
        
    • To
        
    • About
        
    • According
        
    Besides, this small batch doesn't amount To much For me. Open Subtitles بجانب , هذا الشيء البسيط ليس الكثير بالنسبه لي
    - Liza, you've always looked good For your age. Open Subtitles لايزا, لقد كنتي دائماً تبدين رائعه بالنسبه لعمرك
    Look, any scenario we give her, they're all equally bad For her. Open Subtitles أي من السيناريوهات التي سنعطيها إياه سيكونون بالنسبه لها سيئين بالتساوي
    When every day seems To have some point To it. Open Subtitles عندما كل يوم يبدو فيه بعض المعاني بالنسبه له
    You see, it's all About hot women and brave men To you. Open Subtitles ترى, كل شيء بخصوص النساء المثيرات و الرجال الشجعان بالنسبه إليك
    For a newbie driver, wasn't my driving quite impressive? Open Subtitles بالنسبه لسائق مبتدئ الم تكن قيادتى رائعه جدا؟
    I know it's different For you, it's just a job. Open Subtitles اعلم ان الامر مختلفاً بالنسبه اليك انها فقط وظيفه
    Even For a techie, this Ensign Wilt was pretty paranoid. Open Subtitles حتى بالنسبه لتقني حاملة الرايه كانت مرتابه بعض الشيء
    For my people, a Castithan slave was a mark of status. Open Subtitles بالنسبه لشعبي , عبد الكرسثيان كان علامه فارقه في البلاد
    It's better For you if you were seeing her. Open Subtitles لو كُنت تواعدها سيكون هذا أفضل بالنسبه إليك
    Them's is questions For presidents and poets To answer. Open Subtitles بالنسبه لهم هي سؤال للرئيس و قصيد للأجابه
    Is stealing the Duke of Beaufort's grain not enough For you? Open Subtitles سرقه مخزون الدوق من حبوب بريفورت لا يكفي بالنسبه اليك؟
    I think I'm doing pretty well For a queen who used To rule two realms and is now barely holding onto one. Open Subtitles اعتقد انني ابلي بلاءا حسنا بالنسبه لملكه اعتادت على . ان تحكم دولتين والان بالكاد تستطيع ان تحافظ على واحده
    These three cell towers here, but this is every day For him. Open Subtitles بين هذه الابراج الثلاث , ولكن هذا كل يوم بالنسبه إليه
    Son, part of getting a second chance is taking responsibility For the mess you made in the first place, you understand me? Open Subtitles فتى ، الجزء الثانى من فرصتك انك تحملت المسؤوليه اما بالنسبه للفوضى الذى صنعتها فأنها جاءت اولاً ، هل تفهمنى
    I think it's stupid For you To do outdated research when you could come straight To the source. Open Subtitles اعتقد انه غباء بالنسبه لكى أن تكتبى بحث قديم عندما تكونين قادرة للوصول الى المصدر مباشرة
    What you just said has a deep meaning To guys. Open Subtitles ما قلته للتو له معنى عميق بالنسبه لشاب مثلي
    So a lot of this stuff isn't new To you. Open Subtitles اذا الكثير من هذه الأمور ليست جديده بالنسبه لك
    You mind me asking why getting this was so important To you? Open Subtitles هل تمانعين أن أسأل لما الحصول على هذه مهم بالنسبه لكِ؟
    Sounds To me like you fucked that up pretty good. Open Subtitles يبدو بالنسبه لي انك فشلت في ذلك فشلاً ذريعاً
    As For me, I'm not a bit worried About you or myself, and least of all About mankind. Open Subtitles بالنسبه لى أنا لست قلقا ً , عليك أو على نفسى . وبالتأكيد ليس على البشريه
    Cool guy, According To Cass, but it's not Ezekiel. Open Subtitles ملاك طيب بالنسبه لاقوال كاس لكنه ليس ايزيكييل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد