UNICEF was also praised for its work on making the organization more transparent and accountable, including through developing the accountability system. | UN | وكذلك أشيد باليونيسيف للعمل الذي تقوم به لجعل المنظمة أكثر شفافية وخضوعا للمساءلة، وذلك بسبل منها تطوير نظام المساءلة. |
This situation has led UNICEF and other United Nations agencies to strengthen joint actions to address the nutrition problem. | UN | وقد أدت هذه الحالة باليونيسيف وغيرها من وكالات الأمم المتحدة إلى تعزيز العمل المشترك لمعالجة مشكلة التغذية. |
It is a member of the NGO Committee on UNICEF. | UN | وهي عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
29. UNICEF SAP | UN | نظم وتطبيقات ومنتجات تجهيز البيانات باليونيسيف |
Various members of VGIF have been leaders in working with UNICEF through the NGO Committee on UNICEF. | UN | واضطلع شتى أعضائه بأدوار قيادية في العمل مع اليونيسيف من خلال لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف. |
The two main components of the UNICEF accountability system are the accountability framework and the oversight system. | UN | والعنصران الرئيسيان في نظام المساءلة باليونيسيف هما إطار المساءلة ونظام الرقابة. |
UNICEF performance monitoring, management and oversight mechanisms enable the reporting process on the results achieved and resources utilized. | UN | وتيسر آليات رصد الأداء والإدارة والرقابة باليونيسيف عملية تقديم التقارير عما تحقق من نتائج وما استخدم من موارد. |
II. Reports and notes of the JIU of direct relevance to UNICEF | UN | ثانيا - تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها ذات الصلة المباشرة باليونيسيف |
26. Two recommendations are of direct relevance to UNICEF. | UN | 26 - وثمة توصيتان ذاتا صلة مباشرة باليونيسيف. |
List of reports and notes of the Joint Inspection Unit of relevance to UNICEF | UN | قائمة تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف |
Particular reference was made by Germany to its support for a UNICEF project for the reintegration of war-affected children in Afghanistan. | UN | وأشارت ألمانيا بوجه خاص إلى دعمها لمشروع خاص باليونيسيف لإعادة دمج الأطفال المتأثرين بالحرب في أفغانستان. |
UNICEF Goodwill Ambassadors are not granted a daily subsistence allowance (DSA). | UN | ولا يمنح سفراء الخير باليونيسيف بدل إقامة يومي. |
The UNICEF Goodwill Ambassador list is diverse and currently includes three Africans, five Asians, seven Americans, nine Europeans, and three Latin Americans. | UN | وتتسم قائمة سفراء الخير باليونيسيف بالتنوع، وتتضمن حاليا ثلاثة أفارقة، وخمسة آسيويين، وسبعة أمريكيين، وتسعة أوروبيين، وثلاثة من أمريكا اللاتينية. |
The celebrities' roles and contribution are developed in coordination with the UNICEF communication strategy. | UN | ويتم تحديد أدوار المشاهير ومساهماتهم بالتنسيق مع استراتيجية الاتصالات باليونيسيف. |
NGO Committee on UNICEF | UN | لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف |
Praise was given to UNICEF for its humanitarian response in Haiti and other crisis situations. | UN | وأُشيد باليونيسيف لاستجابتها الإنسانية في هايتي وغيرها من حالات الأزمات. |
UNICEF was recognized for its knowledge base on emerging issues and the work of the Innocenti Research Centre. | UN | وتمت الإشادة باليونيسيف لقاعدتها المعرفية المتعلقة بالقضايا الناشئة وعمل مركز إينوشنتي للأبحاث. |
Another speaker praised UNICEF for its utilization of the recommendations of the Joint Inspection Unit in improving policies and programmes. | UN | وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لاستفادتها من توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تحسين السياسات والبرامج. |
Another speaker praised UNICEF for its utilization of the recommendations of the Joint Inspection Unit in improving policies and programmes. | UN | وأشاد متكلم آخر باليونيسيف لاستفادتها من توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تحسين السياسات والبرامج. |
Praise was given to UNICEF for its humanitarian response in Haiti and other crisis situations. | UN | وأشيد باليونيسيف لاستجابتها الإنسانية في هايتي وغيرها من حالات الأزمات. |