In 2012, country and regional offices developed 55 plans, showing a commitment to planning for monitoring, evaluation and research activities. | UN | وفي عام 2012، وضعت المكاتب القطرية والإقليمية 55 خطة، مما يدل على الالتزام بتخطيط أنشطة الرصد والتقييم والبحث. |
Provide direction and oversight for all field missions related to the planning, sourcing and implementing enterprise resource planning systems | UN | توفير التوجيه والرقابة لجميع البعثات الميدانية فيما يتصل بتخطيط نظم تخطيط الموارد في المؤسسات وتحديد مصادرها وتنفيذها |
Demolition of structures due to planning and zoning violations in Jerusalem | UN | هدم المباني نتيجة مخالفات تتعلق بتخطيط المناطق وتقسيمها في القدس |
Objective of the Organization: Effective implementation of Security Council mandates to plan, establish and manage peacekeeping operations | UN | هدف المنظمة: التنفيذ الفعال لما يصــدر عن مجلس الأمن من ولايــات تتعلــق بتخطيط عمليــات حفــظ السلام وإنشائها وإدارتها |
Therefore, it would be prudent for expenditure growth to be planned in tandem with increases in revenues. | UN | ولذلك سيكون من الحكمة أن تقوم السلطة الفلسطينية بتخطيط نمو الإنفاق في موازاة ازدياد الإيرادات. |
The Advisory Committee has commented more extensively on the issue in section III below, on enterprise resource planning. | UN | وقد علقت اللجنة على المسألة بشكل أوفى في الفرع الثالث أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة. |
The introduction of strategic planning and a comprehensive system to regulate, monitor, evaluate and harmonize services remain an important objective. | UN | وما زال اﻷخذ بتخطيط استراتيجي ونظام شامل لتنظيم الخدمات الصحية ورصدها وتقييمها وتحقيق الاتساق ما بينها هدفا هاما. |
We believe that emergency aid and political initiatives should be teamed with longer-term development planning, reconstruction and reconciliation. | UN | ونعتقد أن المعونات الطارئة. والمبادرات السياسية يجب أن تقترن بتخطيط إنمائي أطول أمدا وبإعادة التعمير والمصالحة. |
Nonetheless, these persons occupy posts, which, with better planning, could be used for rejuvenation of the system. | UN | غير أن هؤلاء الأشخاص يشغلون وظائف، يمكن بتخطيط أفضل، أن تستخدم في نطاق تجديد المنظومة. |
Outputs from the expert groups relevant to adaptation planning and practices | UN | النتائج المستخلصة من أعمال أفرقة الخبراء والمتصلة بتخطيط وممارسات التكيف |
Report on the workshop on adaptation planning and practices | UN | تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بتخطيط التكيف وممارساته |
Objective: To ensure quality and accountability in overall UNEP programme planning and implementation and in its management of financial, human and information technology resources | UN | الهدف: ضمان الجودة والمساءلة فيما يتعلق بتخطيط وتنفيذ برنامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة عامة وفي إدارته للموارد المالية والبشرية وتكنولوجيا المعلومات. |
The variance is mainly attributable to the reduced requirements related to enterprise resource planning. | UN | ويعزى الفرق بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة. |
(iv) Provide support in the planning and configuration of new and existing office space; | UN | ' 4` توفير الدعم فيما يتعلق بتخطيط وشكل الحيز المكتبي الجديد أو القائم؛ |
Succession planning mechanism integrated with the talent management system linked to workforce planning and career development | UN | إدماج آلية تخطيط تَعَاقُب الموظفين في نظام إدارة المواهب المتصل بتخطيط القوة العاملة والتطوير المهني |
The establishment of an integrated mission planning team | UN | إنشاء الفريق المعني بتخطيط البعثات المتكاملة |
442. The Board recommends that the Administration expedite the establishment of integrated mission planning teams at all identified missions. | UN | 442 - يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بتشكيل فريق معني بتخطيط البعثات المتكاملة في جميع البعثات المحددة. |
Participation in enterprise resource planning user-specification workshops | UN | الاشتراك في حلقات العمل المتعلقة بمواصفات المستعملين الخاصة بتخطيط الموارد في المؤسسات |
Overall, at the strategic level, the plan does not present adequate direction and guidance for the various components to drive their operational planning, resource allocation, results-setting or developing strategies for mandate implementation. | UN | وإجمالا، لا تنطوي الخطة على الصعيد الاستراتيجي على إرشادات وتوجيهات كافية لمختلف العناصر للدفع بتخطيط العمليات فيها أو تخصيص الموارد لها أو تحديد نتائجها أو وضع استراتيجيات لتنفيذ ولايتها. |
National Video Producer who will supervise General Service staff and plan programming | UN | منتج فيديو وطني يشرف على الموظفين من فئة الخدمات العامة ويقوم بتخطيط البرامج |
The Department planned and programmed the ACABQ reports as in-session documents. | UN | وتقوم الإدارة بتخطيط وبرمجة وثائق اللجنة الاستشارية بوصفها وثائق للدورة. |
The Joint Boundary Commission on demarcation of the Land Boundary would be convened soon. | UN | وسوف تجتمع قريبا لجنة الحدود المعنية بتخطيط الحدود البرية. |
It can be supported by external actors who design and implement their interventions through consultation with Government and the communities in question, viewing them as active agents of the post-conflict recovery. | UN | ويمكن أن تدعمه جهات فاعلة خارجية تقوم بتخطيط مساهماتها وتنفيذها بالتشاور مع الحكومة والمجتمعات المحلية المعنية، بالنظر إليها كعناصر مؤثرة نشطة في النهوض في فترة ما بعد الصراع. |
Nor does it link mobility with training, or with career mapping and development. | UN | كذلك لا تربط تنقل الموظفين بالتدريب ولا بتخطيط الحياة المهنية وتطويرها. |