:: Number of manufacturing companies converted to alternative technologies. | UN | :: عدد الشركات الصناعية التي أخذت بتكنولوجيات بديلة. |
The Renewable Energy and Jobs Annual Review 2014 presents the current status of employment for renewable energy technologies. | UN | ويعرض الاستعراض السنوي للطاقة المتجددة والوظائف لعام 2014 الوضع الحالي للعمالة فيما يتعلق بتكنولوجيات الطاقة المتجددة. |
Report of the Standing Committee of Experts on technologies for | UN | تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام، المقدم |
The use of satellite and remote-sensing technologies is particularly important for reducing the adverse consequences of natural disasters. | UN | وتكتسي الاستعانة بتكنولوجيات الساتلات والاستشعار عن بعد أهمية خاصة لأغراض الحد من العواقب الضارة للكوارث الطبيعية. |
Possible areas of work on technologies for adaptation should be further discussed | UN | وينبغي المضي في مناقشة مجالات العمل الممكنة فيما يتعلق بتكنولوجيات التكيف |
Number of enterprises having introduced environmentally sound technologies and practices. | UN | ● عدد المؤسسات التي أخذت بتكنولوجيات وممارسات سليمة بيئياً. |
Establishment of the Information and Communication technologies Task Force | UN | 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |
The Belarusian State University also opened a new specialized department related to space technologies. | UN | وافتَتحت جامعة بيلاروس الحكومية أيضاً قسماً متخصِّصا جديدا له صلة بتكنولوجيات الفضاء. |
Establishment of the Information and Communication technologies Task Force | UN | 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |
It was noted that many countries had made progress in earthquake research using remote sensing technologies. | UN | وأُشير إلى أنَّ العديد من البلدان قد أحرزت تقدما في البحوث المتعلقة بالزلازل بالاستعانة بتكنولوجيات الاستشعار عن بعد. |
Establishment of the Information and Communication technologies Task Force | UN | إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال |
A study on strategies for the development and incorporation of information and communication technologies at the national and regional level | UN | دراسة بشأن استراتيجيات التنمية والأخذ بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيدين الوطني والإقليمي |
There will be a continuing requirement for provision of real mine targets and simulated minefields for research and development of detection technologies. | UN | وسوف تكون هناك حاجة مستمرة إلى توفير أهداف من الألغام الحقيقية ومحاكاة حقول الألغام لأغراض البحوث المتعلقة بتكنولوجيات الكشف وتطويرها. |
The Government and the private sector remained active in mine action research and the development of demining technologies. | UN | ويواصل كل من السلطات العامة والقطاع الخاص في أستراليا نشاطهما في مجال البحث والتطوير المتعلق بتكنولوجيات إزالة الألغام. |
Indicative list of priorities for practical and concrete action on technologies for adaptation | UN | قائمة إرشادية بالأولويات للإجراءات العملية والملموسة المتعلقة بتكنولوجيات التكيف |
There will be a continuing requirement for provision of real mine targets and simulated minefields for research and development of detection technologies. | UN | وسوف تكون هناك حاجة مستمرة إلى توفير أهداف من الألغام الحقيقية ومحاكاة حقول الألغام لأغراض البحوث المتعلقة بتكنولوجيات الكشف وتطويرها. |
Scientific achievements and the introduction of advanced technologies are opening up unprecedented opportunities for addressing the most important task of any State, that of ensuring sustainable development and prosperity. | UN | إن أوجه التقدم العلمي والأخذ بتكنولوجيات متقدمة تتيح فرصاً لم يسبق لها مثيل للتصدي لأهم مهمة أمام أي بلد، أي تلك المتعلقة بضمان التنمية المستدامة والرفاه. |
To identify next steps that could be undertaken to continue previous work on technologies for adaptation and provide input to the Nairobi work programme | UN | تحديد الخطوات المقبلة التي يمكن اتخاذها لمواصلة العمل السابق المتعلق بتكنولوجيات التكيف والإسهام في برنامج عمل نيروبي |
Report on the joint expert meeting on technologies for adaptation to climate change. | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك المتعلق بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ. |
Report on the joint expert meeting on technologies for adaptation to climate change | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك المتعلق بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ |
Worse still, rules on technology transfer now prevent those countries from adopting more modern technologies for their own development. | UN | واﻷنكى من ذلك أن قواعد نقل التكنولوجيا تحول اﻵن دون تمكن تلك البلدان من اﻷخذ بتكنولوجيات أحدث في سبيل تنميتها الذاتية. |