in three cases, the Government provided additional information on ongoing investigations. | UN | وقدمت، فيما يتعلق بثلاث حالات، معلومات إضافية عن التحقيقات الجارية. |
Initial assessment suggests that productivity in general may be enhanced by deploying resident investigators in three distinct ways: | UN | ويشير التقييم الأولي إلى أن الإنتاجية عموما قد تتعزز بنشر المحققين المقيمين بثلاث سبل محددة، هي: |
A simple example of the impact: UNIFEM now has a bank account in three currencies to receive contributions directly. | UN | ومن الأمثلة البسيطة لأثر ذلك أن للصندوق الآن حسابا مصرفيا بثلاث عملات يمكن إيداع المساهمات فيه مباشرة. |
The tragic humanitarian situation was closely linked with three interrelated factors: peace and security, development, and human rights. | UN | وقالت إن الحالة الإنسانية المأساوية ترتبط ارتباطاً وثيقاً بثلاث عوامل متشابكة: السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان. |
I have always said that knowledge of three languages is an obligatory condition of one's well-being. | UN | لقد قلت دائما أن المعرفة بثلاث لغات هي شرط لازم لرفاه أي شخص. |
In 2009, the secretariat granted provisional status to three additional constituencies, namely, farmers, women and gender, and youth. | UN | وفي عام 2009، منحت الأمانة الاعتراف المؤقت بثلاث فئات إضافية هي المزارعون، والمرأة، ونوع الجنس والشباب. |
The Doha negotiations already exceed the original deadline by three years. | UN | وقد تجاوزت مفاوضات الدوحة فعلا الموعد النهائي الأصلي بثلاث سنوات. |
At his age, I was counting to 10 in three languages. | Open Subtitles | في هذا العمر كنتُ أقوم بالعد للعشرة بثلاث لغات مختلفة |
She conducted a museum tour in three different languages. | Open Subtitles | لقد قامت بجولة أرشادية للمتحف بثلاث لغات مختلفة |
How will we know if he speaks in three languages? | Open Subtitles | كيف سنفهمه إذا كان يتحدث إلينا بثلاث لغات ؟ |
Democratic participation supports development in three ways. | UN | فالمشاركة الديمقراطية تدعم التنمية بثلاث طرق. |
We have set out the major outlines of my Administration in three words: unite, grow and include. | UN | لقد حددنا الخطوط العامة الرئيسية لحكومتي بثلاث كلمات: الوحدة والنمو والاشتمالية. |
It is in three languages - English, French and Spanish. | UN | وهو متاح بثلاث لغات هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية. |
Done in three languages, in Arabic, English and French, all texts are equally authentic. | UN | حرر هذا الاتفاق بثلاث لغات العربية والإنكليزية والفرنسية ولكل نص ذات الحجية. |
Now, your son's wanted in connection with three murders. | Open Subtitles | و الآن, ابنك مطلوب لارتباطه بثلاث جرائم قتل |
Darling, would you want to have children with three heads? | Open Subtitles | عزيزتى ، هل ترغبين فى أطفال بثلاث رؤوس ؟ |
At UNOCI, the record keeping was unsatisfactory in respect of three military contingents. | UN | لم يكن حفظ السجلات مرضيا في العملية فيما يتعلق بثلاث وحدات عسكرية. |
The regulations on the limitation of the length of documents prevents him from providing details here, but he wishes to advise the Assembly of three of the most important events. | UN | وتحول القواعد المفروضة على تحديد طول الوثائق دون تقديمه لتفاصيل هنا ولكنه يود أن يخطر الجمعية بثلاث من أهم المناسبات. |
Norgye, aged 23, from Rimpung Dzong, monk at Rong Jamchen monastery; sentenced to three and one half years' imprisonment. | UN | نورغي، عمره ٣٢ سنة، من دريبونغ زونغ، راهب في دير رونغجمشين؛ حكم عليه بثلاث سنوات ونصف السنة حبس. |
Apparently those Hailsham students could have their first donation put back by three or even four years. | Open Subtitles | على ما يبدو أن هؤلاء الطلبة أجلوا أول تبرع لهم بثلاث أو حتى 4 أعوام |
I use that street because there's access to the freeway at three different points. | Open Subtitles | أستخدم هذا الشارع لأن يوجد به مدخل للطريق العام بثلاث نقاط مختلفة. |
And I can get anybody out for three innings, anybody! | Open Subtitles | وأنا بأمكاني الفوز بثلاث رميات متتالية علي أي شخص |
on three cases the Working Group applied the six-month rule. | UN | وطبَّق الفريق العامل قاعدة الأشهر الستة فيما يتصل بثلاث حالات. |
It has three primary initiatives, namely an electronic repository of climate change evaluations; an online forum for the community; and four studies on mitigation and adaptation. | UN | وقد اضطلعت هذه المجموعة بثلاث مبادرات أولية تتعلق بمستودع إلكتروني لعمليات تقييم تغير المناخ؛ ومنتدى إلكتروني خاص بالمجموعة؛ وأربع دراسات عن التخفيف والتكيف. |
Temperatures gon'be in the triple digits, breakin'records tomorrow. | Open Subtitles | ستكون درجة الحرارة مُضاعفة بثلاث مرّات السجلات تُكسر غداً. |
But we sat down with a Marine three-star general, an expert in chemical weapons with knowledge of Operation Genoa. | Open Subtitles | و لكن جلسنا مع جنرال مارينز بثلاث نجوم خبير في الاسلحة الكيميائية و على معرفة بعملية جنوا |
Oh, big deal, three times. I've had three times plenty of times. | Open Subtitles | و كأنه أمر هام, ثلاث مرات لقد حظيت بثلاث مرات كثيراً |
The " three strikes and you're out " scheme had been adopted recently and would affect only a small proportion of offenders. | UN | واعتماد نظام " إذا قمت بثلاث إضرابات فإنك ستحرم من الاستفادة من النظام " لن يؤثر إلا على نسبة صغيرة من المدانين. |
The first group of young professionals will be recruited for technical branches with an initial three-year fixed-term appointment. | UN | وسوف تُعيَّن المجموعة الأولى من الموظفين الفنيين الشباب في الشُّعب التقنية لفترة أولية محدّدة بثلاث سنوات. |
There were three reciprocal visits from representatives of the Tribunal for Rwanda during the reporting period. | UN | وقام ممثلون عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بثلاث زيارات في المقابل، خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |