ويكيبيديا

    "بجديّة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • seriously
        
    • serious
        
    • for real
        
    And everyone seriously thought that the presidential headquarters could be seized. Open Subtitles و اعتقد الجميع بجديّة .أن بإمكانهم الإستيلاء على مقرّ الرئاسة
    And took herself seriously, then guys would take her seriously too. Open Subtitles و البدأ في التصرف بجديّة ، فسيعاملها الرجال بجديّة بدورهم
    But not seriously enough to give an accounting of his death despite repeated requests by his family. Open Subtitles لكن ليس بجديّة كافية للمحاسبة في أمر موته بالنظر للطلبات المتكررة من عائلته.
    Look, if drinking was an issue before, you really have to take it seriously now. Okay. Open Subtitles إسمعي , لو كانت لديكِ مُشكلة مع شرب الكحول من قبل عليك فعلاً أن تأخذي الأمر بجديّة الآن حسناً
    The Mission believes that serious consideration should be given to banning the use of white phosphorous in built-up areas. UN وتعتقد البعثة أن ينبغي النظر بجديّة في حظر استخدام الفوسفور الأبيض في المناطق المبنية.
    Either he didn't take it seriously or he refused to be intimidated. Open Subtitles إمّا أنهُ لم يحمل الأمر بجديّة ، أم أنّه رفض أن يُهان
    Yeah, but before that, you said "gah" and "thud," so I didn't take it very seriously. Open Subtitles أجل، لكن قبل ذلك كنت تتصرف بجنونٍ وغضب. لم آخذ الأمر بجديّة.
    If you can't take this seriously, maybe there's not going to be a wedding. Open Subtitles ،إذا لم تستطيع أخذ هذا بجديّة ربّما لن يكون هناك زفاف
    He's seriously thinking about firing on an American destroyer. Open Subtitles لذلك أنا هنا. إنه يفكّر بجديّة حول إطلاق النار. على المدمرّة الأمريكية.
    seriously, I know it's a weird question, but do you think you would've gotten some sense of satisfaction from it? Open Subtitles بجديّة, أعلم أنّهُ سؤال غريب، ولكن,هلتعتقدينبأنّكحصلتيعليالقليل .. من شعور الراحة تجاه الأمر؟
    Ah, you're not taking me seriously. I don't blame you. Open Subtitles أنتَ لا تحادثني بجديّة ولا ألومك على ذلك
    Of course you don't understand why she's taking her graduation speech so seriously. Open Subtitles بالطبع أنت لا تفهم سبب أخذها خطاب تخرّجها بجديّة.
    No, seriously, come on, I mean it, sit down. Open Subtitles بجديّة , هيّا , أنا أعني ماأقول , اجلسوا
    Now that I'm finally being taken seriously as an actress, I couldn't go back. Open Subtitles الآن أخيراً بعدما بدأ يتمّ أخذي بجديّة كمُمثلة، فلا يُمكن أن أعود إليه.
    In the meantime, Mr. Finestra, we and our Dutch partners hope you are seriously considering our offer to join our corporate strategy division in New York. Open Subtitles انا و اصدقائي نأمل بأنك تفكّر بجديّة حول عرضنا لجعلك تنضم لفرعنا في امريكا
    In my culture, communication with the dead Is taken very seriously. Open Subtitles في ثقافتي، الإتصال بالموتى يعامل بجديّة كبيرة
    seriously, dad, are you in some kind of trouble? Open Subtitles بجديّة يا أبي، أأنتَ واقع في مشكلة ما؟
    No, seriously. They're redoing the entire back nine. Open Subtitles كلاّ، بجديّة لقد أغلقوا الحفرة التاسعة بكاملها
    I want to be taken seriously as a journalist, and... that's why I took this chance. Open Subtitles أريد أن يُنظر إلي بجديّة كصحفيّة لهذا أغتنمت هذه الفرصة
    The Mission believes that serious consideration should be given to banning the use of white phosphorous in built-up areas. UN وتعتقد البعثة أنه ينبغي النظر بجديّة في حظر استخدام الفوسفور الأبيض في المناطق المبنية.
    - and 12 days left on Earth. - You're serious? Open Subtitles واثنا عشرةَ يوماً على الأرض - أتتحدثُ بجديّة ؟
    You have to sing for real. Open Subtitles يجب أن تُغنّي بجديّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد