Three signatory States, two States not party and one regional organization have also provided points of contact. | UN | وقدمت أيضاً المعلومات المتعلقة بجهات الاتصال ثلاث دول موقعة ودولتان غير طرفين ومنظمة إقليمية واحدة. |
The area provides details of national points of contact, electronic copies of CBM submissions, and information on the results of efforts to promote universalization. | UN | ويضم القسم تفاصيل تتعلق بجهات الاتصال الوطنية، ونسخاً إلكترونية للتقارير المتعلقة بتدابير بناء الثقة، ومعلومات عن نتائج جهود الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية. |
Continuous contacts with the national focal points of the affected countries are maintained. | UN | وتواظب الأمانة على اتصالاتها المستمرة بجهات التنسيق الوطنية في البلدان المتأثرة. |
In that connection, UNODC liaised with the focal Point for capital punishment in OHCHR. | UN | وفي هذا الصدد، قام المكتب بالاتصال بجهات الوصل المعنية بعقوبة الإعدام لدى مفوضية حقوق الإنسان. |
Focal Point Initiative: the global network of asset recovery practitioners | UN | المبادرة الخاصة بجهات الاتصال: الشبكة العالمية للخبراء الممارسين في مجال استرداد الموجودات |
Furthermore, the Secretariat should maintain an updated list of national points of contact and circulate it to all Member States. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تحتفظ الأمانة العامة بقائمة مستكملة بجهات الاتصال الوطنية وأن تعممها على جميع الدول الأعضاء. |
:: Exchange of information on national points of contact | UN | :: تبادل المعلومات المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية |
:: Exchange of information on national points of contact | UN | :: تبادل المعلومات المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية |
Governmental experts and the secretariat continued to liaise with the focal points of States under review at that stage in order to seek clarification or further information. | UN | واستمر الخبراء الحكوميون والأمانة في الاتصال بجهات الوصل بالدول المستعرَضة في تلك المرحلة من أجل استيضاح بعض الأمور أو الحصول على مزيد من المعلومات. |
Governmental experts and the secretariat continued to liaise with the focal points of States under review at that stage in order to seek clarifications or further information. | UN | وقد استمر الخبراء الحكوميون والأمانة في الاتصال بجهات الوصل التابعة للدول المستعرَضة في تلك المرحلة من أجل استيضاح بعض الأمور أو الحصول على مزيد من المعلومات. |
Governmental experts and the secretariat continued to liaise with the focal points of States under review at this stage in order to seek clarification or further information. | UN | وقد استمر الخبراء الحكوميون والأمانة في الاتصال بجهات الوصل التابعة للدول المستعرَضة في تلك المرحلة من أجل استيضاح بعض الأمور أو الحصول على مزيد من المعلومات. |
A strategy of focal points of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), by country, was adopted, with each staff member in contact with focal points from the assigned countries. | UN | وتم اعتماد استراتيجية مراكز التنسيق التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حسب البلدان، بحيث يكون كل موظف على اتصال بجهات التنسيق في البلدان المحددة له. |
18. The ISU continued to collect details of national points of contact for the Convention. | UN | 18- وواصلت الوحدة جمع التفاصيل المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية المعنية بالاتفاقية. |
Governmental experts and the secretariat continued to liaise with the focal points of States under review at this stage in order to seek clarification or further information. | UN | وقد استمر الخبراء الحكوميون والأمانة في الاتصال بجهات الوصل التابعة للدول المستعرَضة في تلك المرحلة من أجل استيضاح بعض الأمور أو الحصول على مزيد من المعلومات. |
The Chamber declared that the focal Point procedure did not offer equivalent protection of fundamental rights. | UN | وقضت دائرة المحكمة بأن الإجراء المتعلق بجهات التنسيق لا يوفر حماية مماثلة. |
We wish to Point out in this connection that the prohibited parties referred to are groups hostile to the interests of the Iraqi people and linked to foreign parties hostile to Iraq. | UN | وهنا نود أن نوضح بأن اﻷحزاب المحظورة المشار اليها هي تجمعات معادية لمصالح الشعب العراقي مرتبطة بجهات أجنبية معادية للعراق. |
In January 2014, partners in the Global Focal Point Initiative participated in a two-day meeting to discuss key issues relating to the Initiative. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2014، شارك شركاء في المبادرة العالمية الخاصة بجهات الاتصال في اجتماع دام يومين لمناقشة القضايا الرئيسية المتعلقة بالمبادرة. |
The three expert groups regularly exchange information, in particular on relevant contacts and focal points. | UN | وتتبادل أفرقة الخبراء الثلاثة المعلومات بانتظام، ولا سيما ما يتعلق منها بجهات الاتصال والتنسيق ذات الصلة. |
Assistance is provided in the preparation of national communications, in the establishment of regular contact with national focal points and in the formulation of country-driven climate-related political goals and strategies. | UN | وتُقدم المساعدة في إعداد البلاغات الوطنية، وفي إقامة اتصال منتظم بجهات التنسيق الوطنية، وفي صياغة الأهداف والاستراتيجيات السياسية والقطرية المتعلقة بالمناخ. |
They also acknowledged that national focal points for Article 6 need more recognition and support to carry out their role efficiently. | UN | وسلموا أيضاً بضرورة زيادة الاهتمام بجهات الاتصال الوطنية للمادة 6 ودعم تلك الجهات كي يتسنى لها أن تنفذ دورها بفعالية. |
For Businesses with the Ratio of Monthly Disabled Employment Compensation Recipients below the 30%-Level | UN | فيما يتصل بجهات العمل التي يقل فيها معدل المستحقين للتعويض الشهري الخاص بتشغيل المعوقين عن مستوى 30 في المائة |
They also contained proposals that the questions of non-State actors and international-internal conflicts be addressed. | UN | وشملت أيضا اقتراحات تدعو إلى معالجة المسائل المتعلقة بجهات أخرى غير الدول وبالمنازعات الدولية - الداخلية. |
However, the need for effective and interdisciplinary coordination among stakeholders, in particular through the use of focal points, was emphasized as a good practice. | UN | لكن شُدِّد على أنَّ التنسيق الفعَّال والشامل لعدَّة تخصصات بين أصحاب الشأن، ولا سيما من خلال الاستعانة بجهات تنسيق، يعدُّ من الممارسات الجيِّدة. |
The Working Group has also recommended that UNODC explore how the database of asset recovery focal points could be amended, with a view to making it possible to ascertain the contact details of persons in other jurisdictions. | UN | 57- وأوصى الفريق العامل أيضا بأن يستكشف المكتب الكيفية التي يمكن بها تعديل قاعدة البيانات الخاصة بجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات لكي يتسنى التيقُّن من بيانات الاتصال الخاصة بالأشخاص الموجودين في ولايات قضائية أخرى. |