The first part will begin in formal mode with a panel or guest speaker as applicable, followed by an informal question-and-answer session. | UN | وسيبدأ القسم الأول في إطار رسمي بحلقة نقاش أو بمتكلم ضيف، وفقاً للظروف، ويلي ذلك جلسة أسئلة وأجوبة غير رسمية. |
Welcoming the panel discussion on the question of missing persons held at its ninth session, | UN | وإذ يرحب بحلقة المناقشة التي عُقدت في دورته التاسعة بشأن مسألـة الأشخاص المفقودين، |
We will now take up the theme of disarmament machinery, beginning with a panel discussion. | UN | سنتناول الآن موضوع آلية نزع السلاح، ونبدأ بحلقة نقاش. |
Because this is starting to feel like a bottle episode. | Open Subtitles | لأن الأمر يبدو و كأننا بحلقة ذات ميزانيه منخفضة |
The bad news... it doesn't justoue off a few servers around the world. It's caught in an endless loop. | Open Subtitles | الخبر السيء هُو أنّه لا يتنقل على بضع خوادم حول العالم، بل محصور بحلقة لا نهاية لها. |
Welcoming the holding of the interactive panel debate on preventable maternal mortality and morbidity and human rights, on 14 June 2010 at its fourteenth session, | UN | وإذ يرحب بحلقة النقاش التفاعلي بشأن حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها وحقوق الإنسان، التي عُقدت أثناء دورته الرابعة عشرة في 14 حزيران/يونيه 2010، |
Welcoming the panel discussion on the question of missing persons held at its ninth session, | UN | وإذ يرحب بحلقة المناقشة التي عقدت في دورته التاسعة بشأن مسألة الأشخاص المفقودين، |
Welcoming the panel discussions on the question of missing persons held at its ninth session, | UN | وإذ يرحب بحلقة المناقشة التي عقدت في دورته التاسعة بشأن مسألة الأشخاص المفقودين، |
Welcoming the panel discussions on the question of missing persons held at its ninth session, | UN | وإذ يرحب بحلقة المناقشة التي عقدت في دورته التاسعة بشأن مسألة الأشخاص المفقودين، |
The Department of Public Information will commemorate the Day with a panel discussion. | UN | وستخلد إدارة الإعلام اليوم بحلقة مناقشة. |
The Preparatory Committee further decided that any costs associated with the panel discussion will be financed from extrabudgetary resources. | UN | وقررت اللجنة التحضيرية كذلك تغطية أي تكاليف متصلة بحلقة النقاش هذه من موارد من خارج الميزانية. |
The discussion on practical aspects of asset recovery will commence with a panel discussion. | UN | وستبدأ المناقشة المتعلقة بالجوانب العملية لاسترداد الموجودات بحلقة نقاش. |
The discussion on articles 54 and 55 will commence with a panel discussion. | UN | وستبدأ المناقشة المتعلقة بالمادتين 54 و55 بحلقة نقاش. |
The discussion on practical aspects of asset recovery will commence with a panel discussion. | UN | وستبدأ المناقشة المتعلقة بالجوانب العملية لاسترداد الموجودات بحلقة نقاش. |
The discussion on capacity-building and technical assistance will commence with a panel discussion. | UN | وستبدأ المناقشة المتعلقة ببناء القدرات والمساعدة التقنية بحلقة نقاش. |
The arrangements for the panel are outlined below: | UN | وفيما يلي موجز للترتيبات الخاصة بحلقة النقاش: |
Why didn't they show the whole thing in a special one-hour episode? | Open Subtitles | لما لم يعرضوا البرنامج بكامله بحلقة خاصة مدتها ساعة؟ |
Are you having a fucking schizophrenic episode or something? | Open Subtitles | هل أنت مصاب بحلقة انفصام أو ما شابه؟ |
(e) The use of Large loop Detection systems has had a significant impact on CMR clearance operations. | UN | أثَّر استخدام أنظمة الكشف بحلقة كبيرة تأثيراً كبيراً في عمليات إزالة مخلفات الذخائر العنقودية. |
Welcoming the holding of the Council's panel discussion on 5 June 2008 on the theme " Violence against women: identification of priorities " , | UN | وإذ يرحب بحلقة المناقشة التي عقدها المجلس في 5 حزيران/يونيه 2008 بشأن موضوع " العنف ضد المرأة: تحديد الأولويات " ، |
Six stabilizer fins are equally arranged in a circle and stabilized with a metal ring. | UN | مزود بستة جنيحات لتثبيت المسار موضوعة بالتساوي داخل دائرة ومثبتة بحلقة معدنية. |
The programme started with the teacher's curriculum development Workshop. | UN | وقد بدأ البرنامج بحلقة عمل عن تطوير المناهج المخصصة للمعلمين. |
Marginal lands have to be used continuously, accelerating the vicious circle of land degradation. | UN | وينبغي استخدام الأراضي الحدية بصورة مستمرة، وإن كان ذلك يسرِّع بحلقة تدهور الأراضي. |
A system with a ringed gas giant, trinary star, and a comet. | Open Subtitles | نظام مُحاط بحلقة غازية عملاقة نجم ثلاثى , ومذنب |