ويكيبيديا

    "برامج للتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training programmes
        
    • training programs
        
    • programmes for training
        
    • training packages
        
    • education programmes
        
    • programmes of training
        
    • computer-training programs
        
    • training and
        
    • training for
        
    This committee would also organize human rights training programmes. UN وستنظم اللجنة أيضاً برامج للتدريب على حقوق الإنسان.
    training programmes for humanitarian assistance are also being developed. UN كما يجري إعداد برامج للتدريب على المساعدة الانسانية.
    In addition, following bilateral agreements with other developing countries, individual and group training programmes have been organized in the country. UN وعلاوة على ذلك، فبعد توقيع اتفاقات ثنائية مع بلدان نامية أخرى، نظمت برامج للتدريب الفردي والجماعي في الهند.
    The training of government and non-government personnel in emergency management training programmes is suggested as an important preventive element. UN وتقترح تدريب موظفين حكوميين وغير كوميين في برامج للتدريب على إدارة حالات الطوارئ وذلك كعنصر وقائي هام.
    The Office of Mission Support was instituting new training programmes. UN وقد كُلِّف مكتب دعم البعثات بالتالي بوضع برامج للتدريب.
    Organization of three orientation training programmes for senior officials from Member State ministries of interior on the needs of peacekeeping UN :: تنظيم 3 برامج للتدريب التوجيهي لكبار المسؤولين من وزارات الداخلية في الدول الأعضاء بشأن احتياجات حفظ السلام
    training programmes on monitoring and evaluation will be organized to further strengthen departmental monitoring and evaluation capacity. UN وستنظَّم برامج للتدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز أنشطة الرصد والقدرة على التقييم على صعيد الإدارة.
    In the West Bank, the Fund assisted in the development of leadership and mentoring training programmes for women with disabilities. UN وفي الضفة الغربية، ساعد الصندوق على وضع برامج للتدريب على القيادة والإرشاد للنساء ذوات الإعاقة.
    Regular training programmes will be conducted to instruct selected personnel from the military contingents on United Nations supply processes and procedures. UN وستُنفذ برامج للتدريب على نحو منتظم لتدريب أفراد مختارين من الوحدات العسكرية على عمليات الأمم المتحدة وإجراءاتها المتعلقة بالإمدادات.
    It was agreed to organize workshops, forums and conferences at the headquarters of the African Union and Arab League, as well as human rights training programmes; UN كما تم الاتفاق على تنظيم ورش العمل والندوات والمؤتمرات في مقر الاتحاد الأفريقي والجامعة العربية، إضافة إلى برامج للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    training programmes were also developed in camps for displaced people, to promote self-reliance. UN ووضعت أيضا برامج للتدريب في مخيمات المشردين، لتشجيع الاعتماد على الذات.
    There has been a high input of resources, including purpose-built modern secure units, and a rapid development of training programmes in forensic psychiatry. UN ورصدت موارد ضخمة، بما في ذلك وحدات للأمن حديثة ومحددة الغرض، ووضعت برامج للتدريب في مجال الطب النفساني الشرعي.
    Joint study and pre- and in-service training programmes were conducted for staff of anti-drug units. UN وتجرى دراسات مشتركة وتنفذ برامج للتدريب في فترة ما قبل الخدمة وأثناءها مخصصة لموظفي وحدات مكافحة المخدرات.
    That includes job-related training programmes in prisons, with a view to securing the economic independence of prisoners once released. UN ويشمل هذا وضع برامج للتدريب الوظيفي في السجون بغية تأمين الاستقلال الاقتصادي للسجناء بمجرد الافراج عنهم.
    That includes job-related training programmes in prisons, with a view to securing the economic independence of prisoners once released. UN ويشمل هذا وضع برامج للتدريب الوظيفي في السجون بغية تأمين الاستقلال الاقتصادي للسجناء بمجرد الافراج عنهم.
    To assist those countries further, training programmes have been held on testing and contingency planning. UN وتوفيرا للمزيد من المساعدة لتلك البلدان، نفذت برامج للتدريب على الاختبار والتخطيط لحالات الطوارئ.
    Conduct trade union training programmes to encourage more women to take leadership posts and participate in them. UN وتنفيذ برامج للتدريب على العمل النقابي تستهدف تمكين عدد أكبر من النساء من تقلد المناصب القيادية والمشاركة فيها.
    However, training programmes and upgrading of human resources in various areas are needed. UN بيد أن هناك حاجة إلى برامج للتدريب والى تطوير الموارد البشرية في مختلف المجالات.
    Several Government Ministries were offering training programmes that enabled participants to improve their skills, especially their computer skills. UN فقد أعدت وزارات عديدة برامج للتدريب والتأهيل المهني تتيح للمشتركين إثراء قدراتهم وخاصة معلوماتهم في ميدان المعلوماتية.
    MoLSA has a presence in 32 of the 34 provinces with vocational training programs. UN تطبق وزارة العمل والشؤون الاجتماعية برامج للتدريب المهني في 32 مقاطعة من المقاطعات البالغ عددها 34.
    The United Nations Volunteers and White Helmets helped to develop programmes for training, coaching and social sports activities. UN وساعد متطوعو الأمم المتحدة وذوو الخوذ البيض في وضع برامج للتدريب والإشراف والأنشطة الرياضية المجتمعية.
    In addition, the Department of Field Support has agreed that there is a need for continuous training in results-based budgeting and is currently looking at the most efficient ways to conduct the training, including the train-the-trainers approach, and developing online training packages. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافقت إدارة الدعم الميداني على وجود حاجة إلى التدريب المستمر على الميزنة القائمة على النتائج، وتبحث حاليا عن أنجع السبل لإجراء التدريب، بما في ذلك نهج تدريب المدربين، وتقوم بإعداد برامج للتدريب عن طريق الإنترنت.
    Also, there was often a lack of training and continuing education programmes for staff to maintain and update their skills and to cope with emerging health challenges; UN وليس هناك، في كثير من الأحيان، برامج للتدريب والتعليم المستمر للموظفين للحفاظ على مهاراتهم وتحديثها والتصدِّي لما يطرأ من مشاكل صحية؛
    programmes of training in professions related to the Mass Media UN :: برامج للتدريب على المهن المتصلة بوسائل الإعلام.
    Initiatives were taken to promote sports activities among young women and provide computer-training programs for women. UN واتُخذت مبادرات لتشجيع الأنشطة الرياضية في صفوف الشابات وتوفير برامج للتدريب على الحاسوب للنساء.
    :: Specific training and awareness-raising programmes in connection with violence against women; UN :: وضع برامج للتدريب والتوعية في مجال العنف ضد المرأة تحديدا؛
    Uruguay and Chile established programmes for leadership training for women community leaders. UN وأنشأت أوروغواي وشيلي برامج للتدريب على القيادة من أجل قائدات التجمعات النسائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد