ويكيبيديا

    "برامج مشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint programmes
        
    • joint programming
        
    • joint programme
        
    • common platforms
        
    • common programmes
        
    • joint programs
        
    • programmes jointly
        
    • JPs
        
    At the country level it was suggested that IPs working on joint programmes could be trained together by the organizations involved. UN وقد اقتُرح على المستوى القطري أن تُقدم المؤسسات المعنية التدريب إلى جميع شركاء التنفيذ الذين يعملون على برامج مشتركة.
    UNFPA also participated in joint programmes at global and country levels. UN وشارك الصندوق أيضا في برامج مشتركة على الصعيدين العالمي والقطري.
    joint programmes in Mozambique and Rwanda in which UN-Habitat is involved UN برامج مشتركة في موزامبيق ورواندا يُشارك فيها موئل الأمم المتحدة
    joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Promotes the development of joint programmes among subregional, regional and interregional organizations UN :: يشجع وضع برامج مشتركة بين المنظمات دون الإقليمية والإقليمية والأقاليمية
    Attempts were also made to foster inter-agency collaboration and develop joint programmes aimed at sharing and rationalizing resources. UN وجرت محاولات أيضا لتشجيع التعاون فيما بين الوكالات ووضع برامج مشتركة تهدف إلى تقاسم الموارد وترشيدها.
    The two are currently looking for ways to develop joint programmes since human rights are a priority for both. UN ويبحث الطرفان حالياً في سبل إقامة برامج مشتركة حيث إن حقوق الإنسان هي من أولويات كل منهما.
    joint programmes with other organizations in the United Nations system UN برامج مشتركة مع منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    This should be accomplished through the use of innovative joint programmes, multi-country initiatives, stronger multilateral funding and coordination mechanisms and entities. UN ويتم ذلك باستخدام برامج مشتركة ابتكارية، والاضطلاع بمبادرات متعددة الأقطار، وآليات وكيانات متعددة الأطراف أقوى في مجالي التمويل والتنسيق.
    In the area of cities and climate change, formal agreements and/or joint programmes were implemented with UNEP and the World Bank. UN وفي مجال المدن وتغير المناخ، تم تنفيذ اتفاقات رسمية و/أو برامج مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي.
    Specific joint programmes are developed at the technical level with the country team senior programme officers in the context of an inter-agency programme team in which UNMIL participates. UN وتعد كذلك برامج مشتركة محددة على مستوى تقني مع كبار موظفي برامج الأفرقة القطرية في إطار فريق البرنامج المشترك بين الوكالات الذي تشارك فيه البعثة.
    :: Coordination and evaluation of three joint programmes in the areas of peace and governance, human rights and justice, and security sector reform and small arms UN :: تنسيق وتقييم ثلاثة برامج مشتركة في مجالات السلام والحكم؛ وحقوق الإنسان والعدالة؛ وإصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة
    UNICEF continues to support and participate in results-based joint programmes that enhance the capacity of national partners. UN وتواصل اليونيسيف دعمها ومشاركتها في برامج مشتركة تستند إلى النتائج تعزز قدرات الشركاء الوطنيين.
    joint programmes with UNDP are under implementation in Africa and Latin America. UN وهناك برامج مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيد التنفيذ في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    WFP was involved in joint programmes in 36 countries in 2007, compared with 27 in 2006. UN واشترك البرنامج في برامج مشتركة في 36 بلدا في عام 2007 مقابل 27 برنامجا في عام 2006.
    Furthermore, other joint programmes are under way or under preparation in Afghanistan, Burundi, Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN وعلاوة على ذلك، هناك برامج مشتركة أخرى يجري تنفيذها أو إعدادها في أفغانستان وبوروندي وإثيوبيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Significant effort was put into larger joint programmes producing more significant impact, rather than smaller initiatives. UN وبذلت جهود كبيرة بشأن برامج مشتركة أكبر نطاقا ذات أثر أكثر أهمية، وذلك بدلا من المبادرات الصغيرة.
    UNSMIL and the European Union Border Assistance Mission, assisted by Member States, are exploring areas for joint programming. UN وتعمل بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأوروبي، بمساعدة الدول الأعضاء، على استكشاف مجالات لوضع برامج مشتركة.
    Evidence has shown that having a programme coordinator and a joint programme unit made up of all partners is conducive to joint programming. UN وتبين الأدلة أن وجود منسق برامج ووحدة برامج مشتركة تتألف من جميع الشركاء يؤدي إلى البرمجة المشتركة.
    The knowledge management component will establish common platforms for sharing knowledge and address how information is delivered. UN وسيقوم عنصر إدارة المعارف بإعداد برامج مشتركة لتبادل المعارف ومعالجة الكيفية التي يجري بها إيصال المعلومات.
    Outside institutional frameworks, these economic blocs are implementing common programmes on currency, payment methods, business law, the development of scientific and technological capacity, energy resources, the environment and so on. UN وهذه التكتلات الاقتصادية تقوم خارج اﻹطار المؤسسي، بتنفيذ برامج مشتركة في مختلف الميادين مثل العملة وأساليب الدفع وقانون اﻷعمال التجارية، وتطوير القــدرة العلميــة والتكنولوجية، وموارد الطاقة، والبيئة.
    Redress the current situation would be possible by expanding constructive dialogue between authorities and civil society, exchanging views, finding solutions and achieving optimal joint programs that simultaneously benefit would influence the degree of maturity of the community. UN ويمكن إصلاح الوضع الحالي بتوسيع نطاق الحوار البنّاء بين السلطات والمجتمع المدني وتبادل الآراء والتوصل إلى حلول وتنفيذ برامج مشتركة تحقق الفائدة المشتركة القصوى وتعزز النضج المجتمعي.
    The organization has organized programmes jointly with UN-Women on women and peace and security and helped with a mission to northern Nigeria. UN وتولت تنظيم برامج مشتركة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة تتعلق بقضايا المرأة والسلام والأمن، وساعدت في بعثة أوفدت إلى شمال نيجيريا.
    . WFP was involved in JPs in 36 countries in 2007, compared with 27 in 2006. UN 22 - واشترك البرنامج في برامج مشتركة في 36 بلدا في عام 2007 مقابل 27 برنامجا في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد