ويكيبيديا

    "برمجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • software
        
    And he stole a software application and sold it to our top competitor. Open Subtitles وقد قام بسرقة تطبيق برمجي وقام ببيعه لأكبر منافسينا
    Most coders think debugging software is about fixing a mistake, but that's bullshit. Open Subtitles معظم المبرمجين يعتقدون أن تصحيح خطأ برمجي هو فقط تصحيح غلطة و لكن هذا هراء
    They said they were a software firm that had developed a mutating encryption algorithm, and they just wanted to see if it could be cracked. Open Subtitles خبروني أنهم شركة برمجيات يقومون بتطوير تسلسل برمجي جديد وأرادوا أن يعرفوا إن كان بالإمكان إختراقها
    Any evidence of a software hack causing that crash. Open Subtitles أي أدلة أختراق برمجي سبب الحادثة
    If there's a problem... it must be a software glitch. Open Subtitles إن كان هنالك مشكلة فلابد أنه خطأ برمجي.
    Some non-Annex I Parties used models such as the Decision Support System for Agrotechnology Transfer (DSSAT), a software which integrates crop growth models with crop, weather and soil data to analyse impacts of climate change on agricultural crops. UN واستخدم عدد من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول نماذج مثل نظام الدعم لاتخاذ القرارات في مجال نقل التكنولوجيا الزراعية، وهو نظام برمجي يدمج نماذج نمو المحاصيل مع البيانات المتعلقة بالمحاصيل والطقس والتربة لتحليل آثار تغير المناخ على المحاصيل الزراعية.
    It focuses on the development of a new common reporting format software application to be used by Annex I Parties; development of software tools to support the technical review of GHG inventories of Annex I Parties; and enhancement of the information on GHG emissions and trends to be provided to Parties, through documents and the UNFCCC web site. UN ويركز على وضع تطبيق برمجي جديد لنسق إبلاغ مشترك تستعمله الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ ووضع برمجيات لدعم الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، بواسطة الوثائق وموقع اتفاقية تغير المناخ على الإنترنت.
    446. UNHCR is introducing a fleet management software application, FleetWave, which will provide the functionality to track and analyse fuel consumption and maintenance costs, among other functions. UN ٤٤٦ - وتعمل المفوضية على البدء باستخدام تطبيق FleetWave وهو تطبيق برمجي لإدارة الأسطول، سيوفر خاصية تتبع وتحليل استهلاك الوقود وتكاليف الصيانة، في جملة خاصيات أخرى.
    No sign of a software malfunction. Open Subtitles لا أثر لخلل برمجي
    Listen, my name is George Troxel, I'm software engineer, okay? Open Subtitles .. اسمع , اسمي هو ( جورج تراكسل ) أنا مهندس برمجي حاسوبي حسناً ؟
    On the one hand, IBM Global services offered to implement the HR application which their Italian partner developed for the World Food Programme, based on the SAP AG software. UN فمن ناحية، عرضت شركة (IBM) للخدمات العالمية القيام بتنفيذ تطبيق برمجي في مجال الموارد البشرية كان شريكها الإيطالي قد قام بتطويره لبرنامج الأغذية العالمي، باستخدام برمجيات SAP AG.
    A new software application is being developed in conjunction with Rutgers Preparatory School that aims to provide an interactive platform where NGOs can exchange and share information on their work. UN ويجري حاليا إعداد تطبيق برمجي جديد، بالاشتراك مع مدرسة روتغرز التحضيرية (Rutgers Preparatory School)، بهدف توفير منبر تفاعلي حيث يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تتبادل الآراء والمعلومات بشأن أنشطتها.
    So, what you're saying is Gideon requires a software update. Open Subtitles إذن تقصد أن (غيديون) بحاجة لتحديث برمجي
    Afterlife is essentially a software. Open Subtitles ما بعدالحياة) في الاساس) شيء برمجي
    These include the development -- with partners from Rutgers University -- of a software application to connect NGOs, the multilingual language contest with ELS Language Services Inc., and the Global Citizenship Festival, which so successfully raised awareness of the Millennium Development Goals to a global audience of more than 20 million people. UN وتشمل هذه المبادرات القيام - بالتعاون مع شركاء من جامعة رتغرز - بتطوير تطبيق برمجي لربط المنظمات غير الحكومية، والمسابقة المتعددة اللغات مع شركة إي إل إس للخدمات في مجال اللغات (ELS Language Services Inc)، ومهرجان المواطنة العالمية الذي نجح نجاحا كبيرا في توعية جمهور عالمي يتجاوز عدده 20 مليون شخص بالأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد