The World Food Programme (WFP) provided assistance to more than 1.4 million people in the first half of 2013, focusing on livelihood projects. | UN | وقدم برنامج الأغذية العالمي مساعدة لأكثر من 1.4 ملايين شخص في النصف الأول من عام 2013، مركِّزا على مشاريع كسب العيش. |
There is therefore evident scope to integrate water, sanitation and hygiene commodities support into the WFP voucher system or a similar system. | UN | لذلك، هناك مجال واضح لإدراج دعم منتجات المياه ومواد التنظيف والصحة ضمن خطة قسائم برنامج الأغذية العالمي أو ما شابهها. |
The Unit is pleased to note that out of the 12 recommendations, WFP has accepted 10 and already implemented 2 of them. | UN | وقد سرّ الوحدة ملاحظة أن برنامج الأغذية العالمي قبِل 10 من بين توصيات الوحدة الـ 12، وأنه نفذ اثنتين منها. |
Existing funding mechanisms must be improved to assist the World Food Programme to effectively avoid recurrent outbreaks of famine. | UN | ولا بد من تحسين آليات التمويل القائمة لمساعدة برنامج الأغذية العالمي على تجنب تفشي المجاعات من جديد. |
In response, WFP had expanded its programmes in 2008 and would do so in 2009, covering a large number of people. | UN | واستجابةً لذلك، وسع برنامج الأغذية العالمي برامجه في عام 2008 وسيوسعها عام 2009 أيضاً ليغطي عدداً كبيراً من الناس. |
2007: Improvement of access to education and nutrition in Eastern Sudan in partnership with the World Food Programme (WFP). | UN | 2007: تعزيز فرص الحصول على التعليم والتغذية في شرق السودان في إطار شراكة مع برنامج الأغذية العالمي. |
WFP's Role in the Humanitarian Assistance System | UN | دور برنامج الأغذية العالمي في نظام المساعدة الإنسانية |
WFP would use its experience in those fields to expand its capacity-building efforts under the Istanbul Programme of Action. | UN | وسيستخدم برنامج الأغذية العالمي خبرته في هذين المجالين لتوسيع جهوده لبناء القدرات في إطار برنامج عمل إسطنبول. |
Those of WFP were by far the most detailed and comprehensive. | UN | وهي تتخذ في برنامج الأغذية العالمي الشكل الأكثر تفصيلا وشمولية. |
WFP had resumed food distribution in the capital city and UNICEF had sent 30 tons of medical and sanitary supplies. | UN | وقد استأنف برنامج الأغذية العالمي عمليات توزيع الأغذية في العاصمة، وأرسلت اليونيسيف 30 طنا من المعدات الطبية والصحية. |
WFP was supplying them with food and 2,300 of them were participating in vocational training or had gone back to school. | UN | وكان برنامج الأغذية العالمي يزودهم بالأغذية كما كان 300 2 منهم يشتركون في تدريب مهني أو عادوا إلى المدرسة. |
WFP and UNICEF will call on internal divisions and offices to enhance their focus on the Initiative. | UN | سيطلب برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف إلى الشعب والمكاتب الداخلية أن تعزز من تركيزها على المبادرة. |
The World Food Programme (WFP), FAO and the Government have supported food-for-work schemes to rehabilitate rice fields. | UN | ويدعم برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة والحكومة برامج الغذاء مقابل العمل لإصلاح حقول الأرز. |
FAO, WFP | UN | منظمة الأغذية والزراعة، برنامج الأغذية العالمي |
UNICEF, WHO, WFP | UN | اليونيسيف، منظمة الصحة العالمية، برنامج الأغذية العالمي |
For instance WFP introduced ERM policy in 2005 but implementation stalled until 2009. | UN | فعلى سبيل المثال اعتمد برنامج الأغذية العالمي سياسة لإدارة المخاطر المؤسسية في عام 2005 لكن التنفيذ توقف حتى عام 2009. |
At the operational level, WFP encouraged risk management, especially in more volatile and unstable environments. | UN | وعلى المستوى التنفيذي، يشجع برنامج الأغذية العالمي على إدارة المخاطر، لا سيما في البيئات الأكثر هشاشة واضطراباً. |
Last year for the first time, Ukraine became a contributor to the United Nations World Food Programme. | UN | ففي السنة الماضية ولأول مرة، أصبحت أوكرانيا مساهمة في برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة. |
The World Food Programme spearheaded this training initiative, which addresses security for women and promotes gender awareness. | UN | وقاد برنامج الأغذية العالمي مبادرة التدريب هذه، والتي تعالج مسألة أمن المرأة وتعزز الوعي الجنساني. |