ويكيبيديا

    "برنامج فرعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subprogramme
        
    • of the subprogrammes
        
    • sub-programme
        
    • of its subprogrammes
        
    Each subprogramme evaluation examines the achievement of results, relevance, effectiveness, efficiency and sustainability of the delivery of the subprogramme. UN ويبحث تقييم كل برنامج فرعي في إنجاز النتائج ومدى الأهمية والفاعلية والكفاءة والاستدامة في تنفيذ البرنامج الفرعي.
    On the basis of these assessments the 2009 workplan was prepared and was classified as a budgetary subprogramme under the Ministry. UN وعلى أساس هذه التقييمات، أُعدت خطة عمل عام 2009 وصُنفت على أنها برنامج فرعي من برامج الميزانية تابع للوزارة.
    Each subprogramme would cover an area of activity entrusted to a major organizational unit within a department or office. UN وسيشمل كل برنامج فرعي مجال نشاط موكول إلى وحدة تنظيمية رئيسية داخل إدارة ما أو مكتب ما.
    As in the past, the programme of work and resource requirements are presented by subprogramme of the medium-term plan. UN وعلى غرار الماضي، يرد برنامج العمل والاحتياجات من الموارد حسب كل برنامج فرعي في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    As in the past, the programme of work and resource requirements are presented by subprogramme of the medium-term plan. UN وعلى غرار الماضي، يرد برنامج العمل والاحتياجات من الموارد حسب كل برنامج فرعي في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Each subprogramme will make a contribution to the effort, though the nature and scope of the contribution of the subprogramme will vary. UN وسيكون لكل برنامج فرعي إسهام في هذا الجهد، على الرغم من أنه ستختلف طبيعة اﻹسهام ونطاقه حسب كل برنامج فرعي.
    Each subprogramme will make a contribution to the effort, though the nature and scope of the contribution of the subprogramme will vary. UN وسيكون لكل برنامج فرعي إسهام في هذا الجهد، على الرغم من أنه ستختلف طبيعة اﻹسهام ونطاقه حسب كل برنامج فرعي.
    Expected accomplishments shall be objective, feasible and pertinent to the nature of and work carried out by each subprogramme. UN وتكون الإنجازات المتوقعة موضوعية ويمكن الاضطلاع بها وذات صلة بطبيعة كل برنامج فرعي والعمل المضطلع به فيه.
    Each subprogramme of the Division establishes performance targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of their performance. UN ويحدد كل برنامج فرعي تابع للشعبة أهدافا خاصة بالأداء في مجالات معينة للخدمات من أجل تقييم كفاءة وفعالية أدائها.
    Each subprogramme of the Division establishes targets in specific service areas to gauge the effectiveness and efficiency of its performance. UN ويحدد كل برنامج فرعي تابع للشعبة أهدافا خاصة في مجالات معينة للخدمات من أجل قياس فعالية وكفاءة أدائها.
    Each subprogramme includes the strategy to be employed for attaining the expected accomplishments. UN ويتضمن كل برنامج فرعي الاستراتيجية التي ستتَّبع لتحقيق الإنجازات المتوقعة.
    Each subprogramme evaluation will assess the achievement of results as well as the sustainability, efficiency and effectiveness of the delivery of the subprogramme. UN وسيتيح تقييم كل برنامج فرعي تقييم مدى تحقيق النتائج، واستدامة تنفيذ البرنامج الفرعي ومدى كفاءة آليات التنفيذ وفعاليتها.
    It is anticipated that recurrent and non-recurrent publications will be issued as summarized below and as described in the output information for each subprogramme. UN ويُتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الموجز أدناه، وبحسب وصفها ضمن المعلومات المتعلقة بنواتج كل برنامج فرعي.
    Each subprogramme includes the strategy to be employed for attaining the expected accomplishments. UN ويتضمن كل برنامج فرعي الاستراتيجية التي ستتَّبع لتحقيق الإنجازات المتوقعة.
    It was recognized that the strategic framework could not contain a comprehensive list of specific indicators for each subprogramme. UN وأُقّر بأن الإطار الاستراتيجي لا يمكن أن يتضمن قائمة شاملة بمؤشرات محددة لكل برنامج فرعي.
    Each subprogramme includes the strategy to be employed for attaining the expected accomplishments. UN ويتضمن كل برنامج فرعي الاستراتيجية التي يجب اتباعها لتحقيق الإنجازات المتوقعة.
    It is anticipated that recurrent and non-recurrent publications will be issued as shown below in summary and as described in the output information for each subprogramme. UN ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الموجز أدناه، وكما هي مبينة في معلومات الناتج لكل برنامج فرعي.
    It is anticipated that recurrent publications will be issued as summarized below and as described in the output information for each subprogramme. UN ومن المتوقع إصدار نشرات متكررة على النحو الموجز أدناه وحسب الوصف الوارد في المعلومات الخاصة بنواتج كل برنامج فرعي.
    The contribution of the Financing for Development Office is limited to input to the substantive report under another Department of Economic and Social Affairs subprogramme UN تقتصر مساهمة مكتب تمويل التنمية على مدخلات في التقرير الموضوعي تحت برنامج فرعي آخر لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Each subprogramme is now directly accountable for defining expected accomplishments, determining the appropriate indicators of achievement and ultimately the achievement of results. UN وكل برنامج فرعي مسؤول الآن بشكل مباشر عن تعريف الإنجازات المتوقعة وتحديد مؤشرات الإنجاز الملائمة، وتحقيق النتائج في نهاية المطاف.
    Furthermore, public knowledge of the messages entailed in each of the subprogrammes is examined. UN كما سيجري فحص مدى معرفة الناس بالرسائل التي يوجهها كل برنامج فرعي.
    In line with this policy document, a global sub-programme on human rights-strengthening is being designed. UN وفي السياق نفسه مع وثيقة السياسات هذه، يجري وضع برنامج فرعي عالمي لتعزيز حقوق اﻹنسان.
    The distinct new feature of the 2000-2001 budget was the inclusion of expected accomplishments into each of its subprogrammes. UN والسمة الجديدة المميزة لميزانية الفترة 2000-2001 هي إدراج المنجزات المتوقعة في كل برنامج فرعي فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد