ويكيبيديا

    "بشأن التعديل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the amendment
        
    • on amendment
        
    • on adjustment
        
    • for an amendment
        
    • amendment concerning
        
    • to the amendment
        
    • with the amendment
        
    The representative of Finland made a statement and requested a recorded vote on the amendment. UN وأدلى ممثل فنلندا ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن التعديل.
    He therefore proposed that a decision on the amendment be deferred until the Commission had finalized its discussion on article 17 undecies. UN ومن ثم فإنه يقترح تأجيل اتخاذ قرار بشأن التعديل إلى أن تختتم اللجنة مناقشة المادة 17 عاشراً.
    We therefore abstained in the vote on Armenia's procedural motion that no action be taken on the amendment submitted by Azerbaijan. UN ولذا امتنعنا عن التصويت بشأن اقتراح أرمينيا اﻹجرائي بعدم اتخاذ إجراء بشأن التعديل المقدم من أذربيجان.
    Action on amendment contained in document A/C.3/57/L.39 UN اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.39
    This is complicated by the fact that in most countries the discussion on adjustment is channelled through the ministries of finance and economic affairs, which often have too little contact or exchange with labour and other social ministries. UN ومما يزيد اﻷمر تعقيدا، كون المناقشات بشأن التعديل تجريها، في معظم البلدان، وزارات المالية والشؤون الاقتصادية التي عادة ما تكون صلاتها وعلاقات التبادل بينها وبين وزارات العمل وغيرها من الوزارات الاجتماعية قليلة جدا.
    The representative of the Secretariat clarified that the correct procedure for amending the text of the Convention was for a Party to submit its proposal for an amendment to the depositary. UN وقد أوضح ممثل الأمانة بأن الإجراء الصحيح لتعديل نص الاتفاقية هو أن يقدم الطرف مقترحه بشأن التعديل إلى الوديع.
    8. Urges States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment concerning the financing of the Committee; UN ٨ - تحث الدول اﻷطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق بشأن التعديل المتعلق بتمويل اللجنة؛
    He proposed that no action should be taken on the amendment in document A/C.1/48/L.50/Rev.1. UN ٥٦ - واقترح عدم اتخاذ أي إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.1/48/L.50/Rev.1.
    Including that phrase would not impose a restriction on the sovereignty of States and would facilitate the task of reaching agreement on the amendment proposed by Singapore. UN وأضاف أن إدراج هذه العبارة لا يفرض تقييدا على سيادة الدول وسيسهل مهمة التوصل إلى اتفاق بشأن التعديل الذي اقترحته سنغافورة.
    92. The Chair said that a recorded vote had been requested on the amendment. UN 92 - الرئيس: قال إن طلبا قدم بإجراء تصويت مسجل بشأن التعديل.
    22. At the same meeting, the representative of the Netherlands requested a recorded vote on the amendment proposed by the representative of Cuba. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجّل بشأن التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل كوبا.
    The President put to the vote the motion submitted by the representative of Egypt that no action be taken on the amendment contained in document A/S-26/L.1. UN وطرح الرئيس الاقتراح المقدم من ممثل مصر بعدم اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/S-26/L.1 للتصويت.
    Action on the amendment contained in paragraph 1 of A/C.3/57/L.86 UN اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الفقرة 1 من الوثيقة A/C.3/57/L.86
    Action on the amendment contained in paragraph 2 of A/C.3/57/L.86 UN اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الفقرة 2 من الوثيقة A/C.3/57/L.86
    Action on the amendment contained in paragraph 3 of A/C.3/57/L.86 UN اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الفقرة 3 من الوثيقة A/C.3/57/L.86
    Action on the amendment contained in document A/C.3/57/L.87 UN اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.87
    Action on the amendment contained in paragraph 1 of A/C.3/57/L.87 UN اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الفقرة 1 من الوثيقة A/C.3/57/L.87
    Action on the amendment contained in paragraph 2 of A/C.3/57/L.87 UN اتخاذ إجراء بشأن التعديل الوارد في الفقرة 2 من الوثيقة A/C.3/57/L.87
    The motion for no action on amendment A/53/L.61 was rejected by 32 votes to 1, with 96 abstentions. UN رفض الاقتراح بعدم اتخــاذ إجراء بشأن التعديل A/53/L.61 ﺑ ٣٢ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٩٦ عضوا عن التصويت.
    (Note: See also chapters II.C.2. (on monitoring baselines), IV.C. and D. (on adjustment and monitoring for leakage) and V.A. (on the monitoring plan)). UN (ملاحظة: انظر أيضاً الفصول " الثاني - جيم - 2 " (بشأن رصد خطوط الأساس)، و " الرابع - جيم ودال " (بشأن التعديل والرصد من أجل التسرب)، و " الخامس - ألف " (بشأن خطة الرصد)).
    In response to a question from the Chairman, he said that although he did not have the texts of all UNCITRAL conventions before him, he would be surprised if any instrument omitted to make provision for an amendment procedure. UN 47- ورداً على سؤال من الرئيس قال إنه على الرغم من أنه لا توجد معه نصوص كل اتفاقيات الأونسيترال المعروضة أمامه فسيكون من دواعي دهشته أن يغفل أي صك النص على إجراء بشأن التعديل.
    8. Urges States parties to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment concerning the financing of the Committee; UN ٨ - تحث الدول اﻷطراف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها الداخلية للتصديق بشأن التعديل المتعلق بتمويل اللجنة؛
    I mentioned that we wanted to have a procedural question, rather than one based just on the content, because I could sense from the very first few statements made by delegations that they had problems with the amendment. UN ذكرت أننا نريد سؤالا إجرائيا، بدلا من سؤال قائم على أساس المضمون، لأنني استطعت أن أشعر من مجرد البيانات القليلة الأولى التي أدلت بها الوفود أنه تجد مشاكل بشأن التعديل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد