The Committee continued and concluded the adoption, in closed session, of concluding observations on reports considered at the present session. | UN | واصلت اللجنة، في جلسة مغلقة، اعتمادها الملاحظات الختامية بشأن التقارير التي نظرت فيها في هذه الدورة، واختتمت ذلك. |
Progress on reports and studies relevant to human rights | UN | التقدم المحرز بشأن التقارير والدراسات المتصلة بحقوق الإنسان |
Omnibus decision on reports of the Executive Director | UN | قرار جامع بشأن التقارير المقدمة من المدير التنفيذي |
Under this item the Committee will be updated on the reports received from States parties under article 35 of the Convention. | UN | ستُطلع اللجنة، في إطار هذا البند، على تحديث بشأن التقارير الواردة من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية. |
It was also concerned about reports of rape and sexual slavery of female recruits in the armed forces. | UN | كما أعربت عما يساورها من قلق بشأن التقارير المتعلقة بالاغتصاب والاستعباد الجنسي لمجندات في القوات المسلحة. |
Within the Third Committee, several requests for reports were addressed to Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights. | UN | وفي اللجنة الثالثة، قدمت طلبات متعددة بشأن التقارير إلى المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Pressures were denounced regarding reports and data dealing with poverty. | UN | وأبلغ عن ممارسة ضغوط بشأن التقارير والبيانات المتعلقة بالفقر. |
II), chap. II). Section IV contains the observations and recommendations of the Committee on reports on other peacekeeping matters. | UN | ويتضمن الفرع الرابع ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن التقارير المتعلقة بمسائل أخرى تتعلق بحفظ السلام. |
Concluding observations of the Committee on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary-General | UN | الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام |
Note by the Secretary-General on reports provided by specialized agencies on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الداخلة في نطاق أنشطتها |
Note by the Secretary-General on reports of specialized agencies on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الداخلة في نطاق أنشطتها |
Note by the Secretariat on reports for the seventh session of the | UN | مذكرة مـن الأمانة بشأن التقارير المقدمة للدورة السابعة لمجلس |
Progress on reports and studies relevant to human rights and arbitrary deprivation of nationality: Note by the secretariat | UN | التقدم المحرز بشأن التقارير والدراسات المتصلة بحقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية: مذكرة من الأمانة |
Pursuant to paragraph 3 of article 16, a number of Governments, including Iraq, submitted their information and views on the reports. | UN | وعملاً بالفقرة 3 من المادة 16، قدم عدد من الحكومات بما فيها حكومة العراق معلومات وآراء بشأن التقارير. |
A number of Governments, including Iraq, submitted additional information and views on the reports. | UN | وقدم عدد من الحكومات، بما فيها العراق، معلومات وآراء إضافية بشأن التقارير. |
A number of Governments, including Iraq, submitted additional information and views on the reports. | UN | وقدم عدد من الحكومات، بما فيها العراق، معلومات وآراء إضافية بشأن التقارير. |
It expressed concern about reports of persistent discrimination against women and high levels of sexual and gender-based violence. | UN | وأعربت عن قلقها بشأن التقارير التي تفيد باستمرار التمييز ضد المرأة وارتفاع مستويات العنف الجنسي والجنساني. |
It expressed concern about reports of torture and inhuman and degrading treatment of detainees. | UN | وأعربت عن قلقها بشأن التقارير المتعلقة بتعذيب المحتجزين ومعاملتهم معاملة لا إنسانية ومهينة. |
The source of information for reports and the database are mainly written submissions. | UN | وتعتبر العروض التحريرية المصدر الرئيسي للمعلومات بشأن التقارير وبشأن قاعدة البيانات. |
There are also concerns regarding reports that weapons are smuggled through the tunnels. | UN | وهناك أيضا قلق بشأن التقارير التي تفيد بأن الأسلحة تهرب عبر الأنفاق. |
The Committee however, while acknowledging the State party's efforts to eliminate the recruitment of those under 18 years of age, is concerned over reports indicating the continued presence of children in the Armed Forces. | UN | بيد أن اللجنة قلقة بشأن التقارير التي تشير إلى استمرار وجود أطفال في القوات المسلحة، وإن كانت تعترف بجهود الدولة الطرف الرامية إلى القضاء على تجنيد من هم دون سنة الثامنة عشرة. |
The official position of the aggressors confirms the Government's misgivings concerning reports that Rwandan troops in and around the city of Kisangani were reinforcing their positions. | UN | ويؤكد الموقف الرسمي للمعتدين مخاوف الحكومة بشأن التقارير الواردة عن تعزيز مواقع القوات الرواندية في مدينة كيسانغاني وضواحيها. |
For disciplinary hearings the Council was presided over by the Presiding Justice of the Supreme Court and ruled on the basis of reports submitted to it by the Ministry of Justice. | UN | ويتولى رئاسته رئيس المحكمة العليا في المسائل التأديبية ويصدر قراراته بشأن التقارير التي تحيلها إليه النيابة العامة. |
Taking note also of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child and the Human Rights Committee concerning the reports that the Democratic People's Republic of Korea has submitted to them, | UN | وإذ تحيط علماً أيضاً بالملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن التقارير التي قدمتها إليهما جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، |
Lastly, she would welcome information with regard to reports of inadequate support for victims of domestic violence in inland districts, including the existence of shelters where they were admitted along with persons involved in other forms of delinquency. | UN | وأخيرا، ذكرت أنها سترحب بالحصول على معلومات بشأن التقارير التي تشير إلى عدم كفاية الدعم المقدم لضحايا العنف المنزلي في المقاطعات الداخلية، بما في ذلك اختلاطهم في نقاط الإيواء مع أشخاص متورطين في أشكال الجنوح الأخرى. |
III. Observations on the submissions | UN | ثالثا - ملاحظات بشأن التقارير |
Provision of advice for 1,030 notes/talking points, including for of presentations by the Secretary-General to the General Assembly on peacekeeping matters and press conferences | UN | إسداء المشورة بشأن 030 1 مذكرة/نقطة نقاش، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن التقارير المتعلقة بمسائل حفظ السلام التي يعرضها الأمين العام على الجمعية العامة وبشأن المؤتمرات الصحفية |
139. Also at the same meetings, the representative of Guatemala, and the observers for Afghanistan, Colombia, Cyprus, the Syrian Arab Republic and Uzbekistan made statements, as concerned countries, on the relevant reports. | UN | 139- وفي الجلستين ذاتيهما أيضاً، أدلى ممثل غواتيمالا ومراقبون عن أفغانستان، وأوزبكستان، والجمهورية العربية السورية، وقبرص، وكولومبيا، بصفتها بلداناً معنية، ببيانات بشأن التقارير. |