ويكيبيديا

    "بشأن المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Conference
        
    • for the Conference
        
    • about the Conference
        
    • concerning the Conference
        
    • Conference on
        
    • regarding the Conference
        
    • respect to the conference
        
    • on the United Nations Conference
        
    Through daily feeds from New York, the Centre arranged the transmission by the Voice of Nigeria of news on the Conference. UN ومن خلال المعلومات التي ترد يوميا من نيويورك، نظم المركز بث اﻷنباء بشأن المؤتمر عن طريق إذاعة صوت نيجيريا.
    United Nations information centres placed an op-ed article on the Conference by the High-Commissioner for Human Rights in 25 publications in 19 countries, and translated it into eight local languages from the original English. UN وعممت مراكز الأمم المتحدة للإعلام مقالة رأي بشأن المؤتمر بقلم المفوضة السامية لحقوق الإنسان على 25 من المنشورات الصادرة في 19 بلدا، وترجمت المقالة المكتوبة أصلا بالإنكليزية إلى ثماني لغات محلية.
    The Asian representatives of the Bureau of the Preparatory Committee for the 2001 Conference also made statements and there was an informal exchange of views on the Conference. UN وأدلى الممثلون الآسيويون في مكتب اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2001 ببيانات، كما جرى تبادل غير رسمي للآراء بشأن المؤتمر.
    Finally, at the autumn session of the Trade and Development Board, the secretariat should present its public information strategy for the Conference. UN وأخيرا، ينبغي للأمانة أن تقدم في دورة الخريف لمجلس التجارة والتنمية استراتيجيتها الإعلامية بشأن المؤتمر.
    If that initiative was acted on, the Department would have to plan and implement information measures for the Conference. UN وفي حالة اتخاذ إجراء بشأن هذه المبادرة، فسيتعين على اﻹدارة أن تضع خططا لتدابير إعلامية بشأن المؤتمر وتنفيذها.
    Some colleagues have expressed pessimism and despair about the Conference. UN وقد أعرب بعض الزملاء عن التشاؤم واليأس بشأن المؤتمر.
    Communication concerning the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia UN رسالة بشأن المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا
    The view was further expressed that a definitive position on the Conference could only be formulated in the light of the outcome of the deliberations of the Ad Hoc Committee. UN وأعرب كذلك عن رأي مفاده أن اتخاذ موقف نهائي بشأن المؤتمر لن يتأتى إلا على ضوء نتائج مداولات اللجنة المخصصة.
    A panel discussion on the Conference was held at the School for International Training. UN وعقدت حلقة نقاش بشأن المؤتمر في مدرسة التدريب الدولي.
    As before, the draft resolution on the Conference was adopted without a vote. UN وكما جرى في الماضي، اعتمد مشروع القرار بشأن المؤتمر بدون إجراء تصويت.
    Otherwise, our position on the Conference is perfectly well known. UN وعدا ذلك، فموقفنا بشأن المؤتمر معروف تماماً.
    Part I of the report outlines the resolutions on the Conference that have previously been adopted by both the General Assembly and the Governing Council of UN-Habitat. UN ويعرض الجزء الأول من التقرير القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ومجلس إدارة الموئل في الماضي بشأن المؤتمر.
    On 6 May the Centre organized a workshop on the Conference and the International Year attended by 45 NGOs; a declaration was adopted and presented at the NGO Forum on Human Rights in Vienna. UN وفي ٦ أيار/مايو، نظم المركز حلقة عمل بشأن المؤتمر والسنة الدولية حضرها ٤٥ من المنظمات غير الحكومية؛ واعتمد اعلان وقدم في ندوة للمنظمات غير الحكومية عن حقوق اﻹنسان عقدت في فيينا.
    128. The Director of the Centre was interviewed on the Conference and on the Year for a special radio programme and gave numerous briefings and lectures on these issues during the year. UN ١٢٨ - وحضر مدير المركز مقابلة بشأن المؤتمر العالمي والسنة الدولية أعدت لبرنامج إذاعي خاص، كما عقد العديد من الاجتماعات اﻹعلامية وألقى محاضرات كثــيرة بشأن هاتين المسألتين خــلال السنة.
    The Centre, with corporate assistance, arranged for a journalist from the largest circulation daily paper in Argentina to cover the Vienna Conference, and participated in a meeting on the Conference sponsored by the Ministry of Foreign Affairs. UN ووضع المركز، بمساعدة الشركات، الترتيبات لصحفي يعمل في أكثر الصحف اليومية توزيعا في اﻷرجنتين كي يقوم بتغطية مؤتمر فيينا، وشارك في اجتماع بشأن المؤتمر العالمي عُقد برعاية وزارة الخارجية.
    Through a dedicated task force of the United Nations Communications Group, the Department coordinated the development of a system-wide communications strategy for the Conference that included common messages and a logo. UN وقامت الإدارة، من خلال فرقة عمل مخصصة تابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات، بتنسيق وضع استراتيجية للاتصال بشأن المؤتمر على صعيد المنظومة ككل، شملت وضع رسائل مشتركة ورمز.
    Those who profess messianic concern for the Conference feel no compunction when thwarting consensus in the Commission or burdening its deliberations with redundancies and platitudes. UN والذين يعربون عن قلق لاهوتي بشأن المؤتمر لا يشعرون بأي ندم عندما يحبطون توافق الآراء في الهيئة أو عندما يثقلون مداولاتها بمواضيع مكررة لا لزوم لها وترهات.
    :: Allowance has been made for the Conference to get underway during the period between the referendum on the Constitution on 15 October 2005 and the legislative elections scheduled for 15 December 2005. UN - مراعاة أن يتم التحرك بشأن المؤتمر خلال الفترة الزمنية الفاصلة ما بين الاستفتاء على الدستور بتاريخ 15/10/2005 والانتخابات التشريعية المقررة بتاريخ 15/12/2005.
    It would activate the worldwide publicity campaign about the Conference. UN ويكمن الغرض من هذا الكراس في مباشرة الحملة العالمية لﻹعلام بشأن المؤتمر.
    - One State said that it approved of the content of the letter of the Government of Switzerland concerning the Conference. UN - وأعربت دولة أخرى عن موافقتها على مضمون رسالة حكومة سويسرا بشأن المؤتمر.
    Para. 30: Conclusion on the International Conference on Central American Refugees UN الفقرة ٠٣: استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى
    The Chinese position regarding the Conference is clear, and we have consistently supported and defended the Conference's position of authority as the sole multilateral disarmament negotiating forum. UN وموقف الصين بشأن المؤتمر واضح، فنحن ندعمه باستمرار وندافع عن مكانته باعتباره المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    184. Clarification was sought under subprogramme 5, Population, with respect to the conference to be held in 2014 in follow-up to the 1994 International Conference on Population and Development. UN 184 - وطُلب توضيح، في إطار البرنامج الفرعي 5، السكان، بشأن المؤتمر الذي سيعقد في عام 2014 لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية عام 1994.
    21. From 22 to 24 August 2011, the Global Preparatory Meeting of Indigenous Peoples on the United Nations Conference on Sustainable Development was held in Manaus, Brazil. UN 21 - وفي الفترة من 22 إلى 24 آب/أغسطس 2011، عقد الاجتماع التحضيري العالمي للشعوب الأصلية بشأن المؤتمر في ماناوس، البرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد