ويكيبيديا

    "بشأن المؤشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on indicators
        
    • on the indicators
        
    • for indicators
        
    • of indicators
        
    • regarding indicators
        
    • for the indicators
        
    • indicator
        
    Joint United Nations system data collection on indicators on women, peace and security is in place and is operational UN وجود وتطبيق أنشطة مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لجمع البيانات بشأن المؤشرات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن
    It also called for a follow-up workshop and further work on indicators to monitor culture and communication. UN كما دعت إلى تنظيم حلقة عمل للمتابعة وإلى مواصلة العمل بشأن المؤشرات لرصد الثقافة والاتصال.
    A new monitoring framework document was developed and communicated to all peace operations, as well as related guidance material. Training sessions were held via videoteleconference with 13 peacekeeping operations on indicators, target setting and performance monitoring UN أُعدت وثيقة إطارية جديدة للرصد وأرسلت إلى جميع عمليات حفظ السلام إلى جانب المواد التوجيهية المتصلة بها وعقدت دورات تدريبية عبر الفيديو مع 13 عملية حفظ السلام بشأن المؤشرات وتحديد الأهداف ورصد الأداء
    The meeting reviewed national and international experiences on indicators and on information needs for climate change policy. UN واستعرض الاجتماع التجارب الوطنية والدولية بشأن المؤشرات والاحتياجات من المعلومات لسياسات تغير المناخ.
    It is absolutely essential for the Parties to achieve a consensus on the indicators. UN وتحقيق توافق في الآراء بين الأطراف بشأن المؤشرات شرط أساسي حتماً.
    :: The International Indigenous Forum on Biodiversity should be asked to reactivate its work on indicators UN :: ينبغي أن يُطلب إلى المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي أن يعاود الاضطلاع بعمله بشأن المؤشرات
    :: Feed data and discussion emerging from work on indicators into the report on the state of the world's indigenous peoples UN :: إدراج البيانات والمناقشات المنبثقة عن العمل بشأن المؤشرات في التقرير عن حالة الشعوب الأصلية في العالم
    The Forum recommended that the Inter-Agency Support Group on indigenous peoples convene a technical workshop on indicators. UN وأوصى بأن يعقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية حلقة عمل فنية بشأن المؤشرات.
    D. Recommendations on indicators and data collection and disaggregation UN دال - توصيات بشأن المؤشرات وجمع البيانات وتصنيفها
    Data are available for all 22 donor countries on indicators: UN تتوافر بيانات عن البلدان المانحة الـ 22 جميعها بشأن المؤشرات التالية:
    Data are available for all 40 HIPC initiative countries on indicators: UN تتوافر بيانات عن البلدان الفقيرة المثقلة بالديون الـ 40 جميعها بشأن المؤشرات التالية:
    Data are available for all 40 eligible heavily indebted poor countries (HIPC) on indicators: UN تتوافر بيانات عن جميع البلدان الفقيرة المثقلة بالديون المؤهلة وعددها 40 بلدا بشأن المؤشرات التالية:
    One delegation urged the Independent Expert to examine the work being undertaken on indicators by the UNDG. UN وحثّ أحد الوفود الخبير المستقل على النظر في العمل الذي تضطلع به مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن المؤشرات.
    She stated that if the Board was interested, the Fund would organize an informal meeting on indicators. UN وقالت إنه إذا رغب المجلس فسينظم الصندوق اجتماعا غير رسمي بشأن المؤشرات.
    Committee proposal for a workshop on indicators, benchmarks and the right to education UN اقتراح اللجنة عقد حلقة عمل بشأن المؤشرات والمعالم والحق في التعليم
    Hence we support the plans to arrange a seminar on indicators and benchmarks in the context of next year's anniversary of the Covenant. UN ومن ثم، فإننا ندعم خطط تنظيم حلقة دراسية بشأن المؤشرات والمقاييس في إطار إحياء الذكرى السنوية للعهد في العام القادم.
    Expert seminar on indicators to assess the realization of civil and political rights UN الحلقة الدراسية للخبراء بشأن المؤشرات لتقييم إعمال الحقوق المدنية والسياسية
    Ms. Poncini requested that NGOs be included in the working group on indicators and benchmarks. UN وطلبت السيدة بونشيني إشراك المنظمات غير الحكومية في الفريق العامل بشأن المؤشرات والعلائم.
    Report of the Secretary-General on the informal meeting of the Economic and Social Council on indicators UN تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات
    It is absolutely essential for the Parties to reach a consensus on the indicators. UN وتحقيق توافق في الآراء بين الأطراف بشأن المؤشرات شرط أساسي حتماً.
    Lower overall levels of activity were reported for indicators on knowledge and information and capacity-building and technical cooperation, although in the latter group the indicators were not wholly applicable to all stakeholders. UN وأبلغ عن مستويات نشاط إجمالية أكثر انخفاضاً بشأن المؤشرات المتعلقة بالمعارف والمعلومات وبناء القدرات والتعاون التقني، رغم أن المؤشرات في المجموعة الأخيرة لم تكن منطبقة بشكل كلي على جميع أصحاب المصلحة.
    There is almost no discussion of indicators of the effectiveness of management. UN وليست هناك تقريباً أية مناقشة بشأن المؤشرات على فعالية الإدارة.
    A meeting regarding indicators and indigenous peoples in developed countries was held in March 2006, in Ottawa. UN وعُقد اجتماع بشأن المؤشرات والشعوب الأصلية في البلدان النامية، في آذار/مارس 2006، في أوتاوا.
    7. Invites the Joint Liaison Group to provide technical assistance for the indicators relating to outcome 2.5 and impact indicator (SO) 4-4; UN 7- يدعو فريق الاتصال المشترك إلى تقديم المساعدة التقنية بشأن المؤشرات المتصلة بالنتيجة 2-5 ومؤشر تقييم الأثر (الهدف الاستراتيجي) 4-4؛
    Participants furthered the previous discussion on indicators by asking if gender is an indicator, and, if so, how would this particular indicator be designed. UN وواصل المشاركون المناقشة السابقة بشأن المؤشرات بالسؤال عما إذا كان نوع الجنس مؤشراً من المؤشرات، وإن كان كذلك، فكيف سيُصمم هذا المؤشر بالتحديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد