The Commission requested the independent expert to study the issue and prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity. | UN | وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي. |
The Commission requested the independent expert to study the issue and to prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity. | UN | وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس المسألة ويُعِدّ مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي. |
It appreciated the focus on links between development, human rights and peace and wished to further reinforce the development pillar, drawing on the Declaration on the right of peoples to Peace. | UN | وأعرب الوفد عن تقديره للتركيز على الروابط بين التنمية وحقوق الإنسان والسلام وأعرب عن أمله في زيادة تعزيز دعامة التنمية، بالاستناد إلى الإعلان بشأن حق الشعوب في السلام. |
2. The Commission requested the independent expert to study the issue and to prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity. | UN | 2- وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويُعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي. |
7. Requests the independent expert to study the issue and prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity; | UN | 7- تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي؛ |
7. Requests the independent expert to study the issue and prepare a draft declaration on the right of peoples to international solidarity; | UN | 7- تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي؛ |
Recalling that the independent expert on human rights and international solidarity is in charge of preparing a draft declaration on the right of peoples to international solidarity, in case you have any suggestions, comments or advice, please do feel encouraged to do so in addition to responses to the questions above. | UN | وعلماً بأن الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي مكلف بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي، أنتم مدعوون للإعراب عن أية اقتراحات أو تعليقات أو نصائح تكون لديكم إلى جانب الإجابة على الأسئلة الواردة أعلاه. |
Algeria was morally qualified to take a strong position on the right of peoples to self-determination since it had itself waged a war of liberation that had cost it a million and a half martyrs and which had culminated in the referendum on self-determination. | UN | وأضافت أن الجزائر مؤهّلة أخلاقياً لاتخاذ موقف قوي بشأن حق الشعوب في تقرير المصير نظراً لأنها خاضت بنفسها حرباً من أجل التحرير كلفتها مليوناً ونصف مليون شهيد، وانتهت بإجراء استفتاء حول حق تقرير المصير. |
The resolutions adopted by the Commission are the basis for the Secretary-General's report to the General Assembly on the right of peoples to self-determination, and address the question of Western Sahara; the situation in occupied Palestine; and the use of mercenaries as a means of violating human rights and of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination. | UN | وتشكل القرارات التي اتخذتها اللجنة الأساس الذي يستند إليه تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن حق الشعوب في تقرير المصير، وهي تتناول مسألة الصحراء الغربية؛ والحالة في فلسطين المحتلة؛ واستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان؛ وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
Programme budget implications of draft resolution II contained in the report of the Third Committee on the right of peoples to self-determination (A/54/604) | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني الـوارد في تقرير اللجنـة الثالثة بشأن حق الشعوب في تقرير المصير )(A/54/604 |
We would like to end by quoting General Assembly resolution 39/11 of 12 November 1984, on the right of peoples to peace, which states: | UN | ونود أن نختتم باقتباس من قرار الجمعية العامة ٩٣/١١ الصادر في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٨٩١ بشأن حق الشعوب في السلام، وقد نص على ما يلي: |
Recalling its resolution 39/11 of 12 November 1984, entitled " Declaration on the right of peoples to Peace " , | UN | إذ تشير إلى قرارها 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، |
Their contribution was reflected, for instance, in the preparation and dissemination of the civil society group of experts' Luarca Declaration on the Human Right to Peace, as well as through their active participation in the context of the Human Rights Council discussions on the right of peoples to peace. | UN | وانعكست مشاركة هذه المنظمات على سبيل المثال، في إعداد ونشر إعلان لواركا لحق الإنسان في السلم، الذي أعده فريق خبراء من المجتمع المدني، وكذلك من خلال مشاركتها النشيطة في سياق مناقشات مجلس حقوق الإنسان بشأن حق الشعوب في السلم. |
13. Welcomes the holding of the workshop on the right of peoples to peace in Geneva on 15 and 16 December 2009, with the participation of experts from all regions of the world; | UN | 13- يرحب بعقد حلقة عمل بشأن حق الشعوب في السلام، التي عُقدت في جنيف يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمشاركة من خبراء من جميع مناطق العالم؛ |
13. Welcomes the holding of the workshop on the right of peoples to peace in Geneva on 15 and 16 December 2009, with the participation of experts from all regions of the world; | UN | 13- يرحب بعقد حلقة عمل بشأن حق الشعوب في السلام، التي عُقدت في جنيف يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمشاركة من خبراء من جميع مناطق العالم؛ |
Taking note of its resolution 39/11 of 12 November 1984 entitled " Declaration on the right of peoples to Peace " , and the United Nations Millennium Declaration, | UN | وإذ تحيط علما بقرارها 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 والمعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وبإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
Taking note of its resolution 39/11 of 12 November 1984, entitled " Declaration on the right of peoples to Peace " , and the United Nations Millennium Declaration, | UN | وإذ تحيط علما بقرارها 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وبإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
The Chair-Rapporteur recalled that the right to peace was recognized in various soft-law instruments, such as the Declaration on the right of peoples to Peace. | UN | 15- وذكّر الرئيس - المقرر بأن الحق في السلام أقر به في مختلف صكوك القانون غير الملزمة، مثل الإعلان بشأن حق الشعوب في السلام. |
Non-governmental organizations and other stakeholders expressed their support for the inclusion in the preamble of a reference to the Declaration on the right of peoples to Peace as well as to the Declaration on the Right to Development. | UN | 38- وأعربت المنظمات غير الحكومة هي وسائر أصحاب المصالح عن تأييدها لتضمين الديباجة إشارة للإعلان بشأن حق الشعوب في السلام إضافة إلى إعلان الحق في التنمية. |
53. In its resolution 14/3, the Human Rights Council requested the Advisory Committee, in consultation with Member States, civil society, academia and all relevant stakeholders, to prepare a draft declaration on the right of peoples to peace. | UN | 53- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 14/3، إلى اللجنة الاستشارية أن تعدَّ، بالتشاور مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وجميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام. |