I will have to ask him to stop speaking unless he wishes to continue on a point of order. | UN | وإنني مضطر ﻷطلب منه وقف كلمته ما لم يكن يرغب في الاستمرار في الكلام بشأن نقطة نظام. |
After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | ليس لأي ممثل أن يعترض التصويت بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت ما لم يكن ذلك بشأن نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
I call on the representative of Namibia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل ناميبيا بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of Azerbaijan on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of Israel on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل إسرائيل بشأن نقطة نظام. |
After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | ليس لأي ممثل أن يعترض التصويت بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت ما لم يكن ذلك بشأن نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
Representatives of Algeria, Chile, Côte d'Ivoire and Morocco made statements on a point of order. | UN | وأدلى ممثلو الجزائر، وشيلي، وكوت ديفوار، والمغرب، ببيانات بشأن نقطة نظام. |
Representatives of Morocco and Algeria made statements on a point of order. | UN | وأدلى كل من ممثلي المغرب والجزائر ببيان بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of the Islamic Republic of Iran on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية بشأن نقطة نظام. |
I now give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran on a point of order. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of the Syrian Arab Republic on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية بشأن نقطة نظام. |
Statements on a point of order were made by the representatives of the United States and the Russian Federation. | UN | وأدلى ممثل كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ببيان بشأن نقطة نظام. |
The representatives of the United Kingdom and Egypt made statements on a point of order. | UN | وأدلى ممثلا المملكة المتحدة ومصر ببيانين بشأن نقطة نظام. |
The representative of Cape Verde made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل الرأس الأخضر ببيان بشأن نقطة نظام. |
The representative of Bolivia made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل بوليفيا ببيان بشأن نقطة نظام. |
The representative of the Sudan made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام. |
The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان بشأن نقطة نظام. |
The representative of Japan made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان بشأن نقطة نظام. |
The representative of the Plurinational State of Bolivia made a statement on a point of order. | UN | أدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان بشأن نقطة نظام. |
The observer of the Holy See made a statement on a point of order. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان بشأن نقطة نظام. |
Statements on points of order were made by the representatives of Cuba and Egypt. | UN | وأدلى ممثل كل من مصر وكوبا ببيان بشأن نقطة نظام. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يأخذ الكلمة بشأن نقطة نظام أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة. |