several hundred State officials had received training in a oneyear course on implementation of the gender policy and the gender perspective. | UN | وقد تلقى بضع مئات من الموظفين الحكوميين تدريباً في دورة مدتها عام واحد بشأن تنفيذ السياسة الجنسانية والمنظور الجنساني. |
several hundred detainees were reportedly released over the Eid al-Adha holidays in Misrata, the Nafusa Mountains and Tripoli. | UN | وأُفيد بإطلاق سراح بضع مئات من المحتجزين خلال عطلة عيد الأضحي في مصراتة وجبل نفوسة وطرابلس. |
It's only a few hundred yen, but it's better than nothing. | Open Subtitles | إنها فقط بضع مئات ين ولكنها أفضل من لا شيء |
There were at least a few hundred people invited to the party. | Open Subtitles | كان هناك ما لا يقل عن بضع مئات من المدعوين للحزب. |
There's a storage shed a couple hundred meters down this trail. | Open Subtitles | هناك تخزين إلقاء بضع مئات من الأمتار على هذا الدرب. |
If I'm wrong, we'll have to off a couple hundred lab coats. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئا، سيكون لدينا لإيقاف بضع مئات من المعاطف المختبر. |
Since its inception, the Programme has managed to bring back several hundred skilled Africans to the region. | UN | وقد تمكن البرنامج، منذ بدئه، من إعادة بضع مئات من اﻷفارقة ذوي المهارات الى المنطقة. |
The gathering was attended by several hundred representatives of both countries, including Hamid Karzai, President of Afghanistan and Pervez Musharraf, President of Pakistan. | UN | وحضر ذلك اللقاء بضع مئات من ممثّلي كل من البلدين، بمن في ذلك حميد كرزاي، رئيس أفغانستان، وبرويز مشرّف، رئيس باكستان. |
In fact, the vast majority of the Georgian population has already left the region, except for several hundred residents. | UN | وقد غادرت الغالبية العظمى من السكان الجورجيين هذه المنطقة التي لم يتبق فيها إلا بضع مئات. |
An outdoor attack would likely kill no more than several hundred people. | UN | ولا يرجح أن يؤدي الهجوم في الهواء الطلق إلى مقتل أكثر من بضع مئات من الناس. |
Allegedly, several hundred prisoners were forced down the wells. These wells have not yet been excavated. | UN | وتردد المزاعم أنه تم إلقاء بضع مئات من اﻷسرى عنوة في اﻵبار ولم يجر الحفر بعد داخل هذه اﻵبار. |
There are at present several hundred goodwill ambassadors working with various organizations of the United Nations system. | UN | ويوجد حاليا بضع مئات من رسل الخير في مختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Just a few hundred yards from this holy place. | Open Subtitles | مجرد بضع مئات الأمتار من هذا المكان المقدس |
You can get one for a few hundred bucks. | Open Subtitles | يمكنك الحصول عليه مقابل بضع مئات من الدولارات |
The average number of participants per event ranged between a few hundred and several thousands. | UN | وتراوح متوسط عدد المشاركين في كل تظاهرة بين بضع مئات وبضعة آلاف. |
The victim's funeral took place without incident the following day, attracting a few hundred people, who later dispersed. | UN | تم تشييع جنازة الضحية بدون وقوع حادث في اليوم التالي وشارك في التشييع بضع مئات من الأشخاص وتفرقوا بعدها. |
Following those checks, a few hundred people had been denied residency status. | UN | وعلى أثر هذه التحقيقات، حرم بضع مئات من اﻷفراد من التمتع بمركز المقيمين. |
A constant diet of coercion gets tired after a couple hundred years. | Open Subtitles | ثبات الوجبه و بالأجبار تجلب التعب بعد بضع مئات من السنين |
Looks like the troopers just got themselves a couple hundred U.S. sailors. | Open Subtitles | يبدوا أن الجنود حصلوا لـ أنفسهم بضع مئات من البحارة الأمريكيين |
The Gamblers Anonymous people will be here any minute, and I owe one of them a couple hundred dollars. | Open Subtitles | المقامرون المجهولون سوف يكونون هنا بأي وقت وأدين لواحد منهم بضع مئات الدولارات |
There have been outstanding successes. One year ago, several hundreds were dying each day from hunger and malnutrition. | UN | لقد حققت نجاحات بارزة قبل سنة، كان بضع مئات يموتون كل يوم من الجوع وسوء التغذية. |
Only some hundreds of personnel, including prison guards and court police in three cantons, remain to be interviewed. | UN | ولا يزال بضع مئات فقط من الأفراد، من ضمنهم بعض حراس السجون وشرطة المحاكم في ثلاث مقاطعات، ينتظرون إجراء مقابلات معهم. |
In the case of phosphate, for example, phosphate that has been sequestered by natural exogenic processes over hundreds of millions of years is being returned to the land surface on a time-scale of a few hundreds of years. | UN | ففي حالة الفوسفات مثلا يعود الفوسفات الذي عزلته عمليات طبيعية خارجية المنشأ على مدى مئات الملايين من السنين يعود إلى قشرة اﻷرض على مدى بضع مئات من السنين. |
I think a couple of hundred foreskins gone into making those, easily. | Open Subtitles | وأعتقد أن بضع مئات من المناديل ذهب إلى جعل تلك، بسهولة. |
Okay. It's only a couple hundred miles from where I grew up. | Open Subtitles | لا يبعد سوى بضع مئات من الأميال من حيث نشأتُ. |