ويكيبيديا

    "بعدْ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • yet
        
    • been
        
    I'm just a sophomore, sir. I don't really know yet. Open Subtitles أنا طالب في السنة الثانية، سيّدي لا أعرف بعدْ
    You haven't seen action yet, have you, Private? Open Subtitles ،أنت لم تخض معارك بعدْ أليس كذلك أيها الجنديّ؟
    But the news can't tell you who survived, because no one yet knows for sure. Open Subtitles ولكن الأخبار لا تستطيع أن تخبركم بمَن نجا لأنه لا أحد يعلم بعدْ .. بشكل مؤكد
    I haven't called them yet. Are you sure you still wanna do this? Open Subtitles لم أتصل بهم بعدْ هل أنتِ متأكدة أنكِ مازلتِ تريدين القيام بهذا؟
    Well, I came straight from the airport, so I haven't booked a hotel yet. Open Subtitles لقد أتيت من المطار إلى هنا مباشرة لذا، لم أحجز فندقاً بعدْ
    Write to Parties that had not yet reported the 2006 data with copies to the implementing agencies of the Multilateral Fund UN الكتابة إلى الأطراف التي لم تُبَلغ بعدْ عن بيانات عام 2006 وإرسال صور من هذه المكاتبات إلى وكالات التنفيذ التابعة للصندوق المتعدد الأطراف.
    Although Botswana acceded to the Convention on the Rights of the Child on 14 March 1995, this is yet to translate into tangible benefits to children as the treaty has not been incorporated into Botswana law. UN وعلى الرغم من انضمام بوتسوانا إلى اتفاقية حقوق الطفل في 14 آذار/مارس 1995، فإن هذه المبادرة لم تُترجم حتى الآن إلى فوائد ملموسة للأطفال، ذلك أن الاتفاقية لم تُدرج بعدْ في قوانين بوتسوانا.
    I promise I haven't murdered anyone yet... today. Open Subtitles أعدكَ أنني لم أقتل أيّ أحد بعدْ... اليوم.
    I promise I haven't murdered anyone yet... today. Open Subtitles أعدكَ أنني لم أقتل بعدْ أيّ أحد... اليوم.
    Hey, I'm protecting her. She doesn't know the truth yet. Open Subtitles أنا أحميها إنها لا تعرف الحقيقة بعدْ
    Don't have one.There's a girl I lile.But we haven't gotten to that yet. Open Subtitles ،ليس لديّ عشيقة، هناك فتاة تعجبني" "ولكننا لم نصل لهذا الحدّ بعدْ
    We don't know yet. Nobody's talking to us. Open Subtitles لا نعرف بعدْ لم يتحدث إلينا أحد
    The CHRAJ reported that the constitutional guarantee for basic education in Ghana has not yet been realized in its totality. UN 40- أفادت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية بأن الضمان الدستوري المتعلِّق بالتعليم الأساسي في غانا لم ينفَّذ بعدْ بأكمله.
    Thus, all death penalty cases which had not yet been decided when the " Mateo " judgment was issued, were transferred to the Court of Appeals for review. UN وعليه، فقد أٌحيلت إلى محكمة الاستئناف كل القضايا المنطوية على عقوبة الإعدام التي لم يكن قد بُتَّ فيها بعدْ عندما صدر الحكم في قضية " ماتييو " من أجل إعادة النظر فيها.
    Among the evidence yet to be collected, the Public Prosecution Service cited 33 witness statements that had not been taken and said that officials from the Service needed to go to the scene of the events to obtain the statements. UN وذكرت النيابة العامة أن من الأدلة التي لم تُجمع بعدْ أقوالَ 33 شاهداً لم تُجمع، وذكرت كدليلٍ قاطع على ذلك أن موظفين من النيابة من العامة قد ذهبوا إلى موقع الأحداث من أجل الاستماع إلى شهادات هؤلاء الأشخاص.
    Among the evidence yet to be collected, the Public Prosecution Service cited 33 witness statements that had not been taken and said that officials from the Service needed to go to the scene of the events to obtain the statements. UN وذكرت النيابة العامة أن من الأدلة التي لم تُجمع بعدْ أقوالَ 33 شاهداً لم تُجمع، وذكرت كدليلٍ قاطع على ذلك أن موظفين من النيابة من العامة قد ذهبوا إلى موقع الأحداث من أجل الاستماع إلى شهادات هؤلاء الأشخاص.
    You don't have a rep yet. Open Subtitles ليس لديك سُمعة بعدْ
    Yeah, but Carlton ain't home yet. Open Subtitles أجل، ولكن لم يعد (كارلتون) إلى المنزل بعدْ
    Because he doesn't know it yet. Open Subtitles لانه لم يعرف بعدْ.
    Don't write him off yet! Open Subtitles لا تفقدي الأمل فيه بعدْ
    To date, more than three years have elapsed since the transfer to the Court of Appeals and still the authors' case has not been heard. UN وقد مضى حتى اليوم أكثر من ثلاث سنوات على إحالة قضية صاحبي البلاغ إلى محكمة الاستئناف ولم يُنظر فيها بعدْ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد