ويكيبيديا

    "بعض أشكال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some forms
        
    • certain forms
        
    • some form
        
    • certain types
        
    • forms of
        
    • some types
        
    • some of the forms
        
    • certain kinds
        
    However, there might be circumstances in which some forms of practice should be given more weight than others. UN بيد أنه قد تكون هناك ظروف ينبغي فيها إعطاء بعض أشكال الممارسة وزنا أكبر من غيرها.
    some forms of violence concern the victim's intimate life and are therefore not always reported, which makes it difficult to compile statistical information. UN وتتعلق بعض أشكال العنف خصوصيات الضحايا ولا يُبلّغ عنها دائماً، وهذا ما لا يساعد على إنشاء بيانات إحصائية.
    some forms of exploitation and practices related to prostitution, however, are punishable under the Criminal Code. UN بيد أن بعض أشكال الاستغلال والممارسات المرتبطة بالبغاء هي أمور يُعاقب عليها قانون العقوبات.
    Moreover, denying the use of certain forms of technology to developing countries deprived them of the benefits of globalization. UN وفضلا عن ذلك، فقد حرم رفض استعمال بعض أشكال التكنولوجيا البلدان النامية من الفوائد المستمدة من العولمة.
    The offences range from illegal content to certain forms of economic crime. UN وتَتَّخذ الجرائمُ أشكالا مختلفة ابتداءً من أفعال ذات مضمون غير مشروع إلى بعض أشكال الجرائم الاقتصادية.
    Lastly, she wished to know whether some form of personal protection was provided for the wife and children in cases of domestic violence. UN وختاما أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان يتم تقديم بعض أشكال الحماية الشخصية للزوجة والأطفال في قضايا العنف المنـزلي.
    She therefore hoped that, in future, the latter paragraph would be seen as an instrument for overcoming some forms of hidden discrimination, such as the low wages paid in sectors dominated by women. UN ولذا، أعربت عن أملها أن ينظر في المستقبل إلى الفقرة الأخيرة بوصفها أداة للتغلب على بعض أشكال التمييز المستتر من قبيل الأجور المنخفضة المدفوعة في القطاعات التي تهيمن عليها المرأة.
    Issues remain open with respect to whether some forms of conduct should be criminalized at all, and if so, how they should be defined and classified. UN فالمسائل تظل مفتوحة فيما يتعلق بما إذا كان ينبغي تجريم بعض أشكال السلوك، وبكيفية تعريفها وتصنيفها في تلك الحالة.
    He warned that some forms of growth were not favourable to the realization of the right to development. UN وحذر بأن بعض أشكال النمو غير مواتية لإعمال الحق في التنمية.
    some forms of preference voting, where voters rank candidates in order of choice, may also facilitate minority representation and promote inter-communal cooperation. UN وقد تيسر أيضا بعض أشكال الاقتراع التفضيلي، حيث يرتب الناخبون المرشحين حسبما يختارونه، تمثيل الأقليات وتعزيز التعاون فيما بين الطوائف.
    However, the Government of Azerbaijan considers that some forms of autonomy within a sovereign State might bring an end to armed conflicts involving minorities. UN ومع ذلك ترى حكومة أذربيجان أن بعض أشكال الحكم الذاتي داخل الدولة المستقلة يمكن أن تضع حدا للصراعات المسلحة التي تشمل الأقليات.
    Excessive algal growth leads to a decline in the oxygen content of the water, which can result in suffocation of some forms of aquatic life. UN ويؤدي نمو الطحالب الزائد إلى تدني ما يحتويه الماء من اﻷكسجين، اﻷمر الذي يفضي إلى اختناق بعض أشكال الحياة المائية.
    Several, including Belize, Colombia, Finland, Germany, Mexico and Norway, have introduced or plan to introduce in the near future national action plans or programmes on violence against women, or on some forms of violence against women. UN واستحدثت عدة دول ومن ضمنها ألمانيا وبليز وفنلندا وكولومبيا والمكسيك والنرويج، أو تنوي في المستقبل القريب استحداث، خطط عمل أو برامج وطنية بشأن العنف ضد المرأة أو بعض أشكال العنف ضد المرأة.
    However, the Government of Switzerland reported that improved economic growth by itself is not sufficient to address some forms of unemployment, particularly long-term unemployment. UN إلا أن حكومة سويسرا أبلغت أن تعزيز النمو الاقتصادي غير كاف بحد ذاته لمعالجة بعض أشكال البطالة، ولا سيما البطالة الطويلة الأجل.
    However, some forms of transnational organized crime make this distinction extremely blurred, if not redundant. UN غير أن بعض أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية تجعل هذا التمييز فضفاضا الى حد كبير، ان لم تجعله غير ذي جدوى.
    Reports by the Special Rapporteur addressed development, access to medicines, older persons and the criminalization of certain forms of sexual behaviour. UN وتناولت تقارير المقرر الخاص مسائل التنمية، والحصول على الأدوية، وكبار السن، وتجريم بعض أشكال السلوك الجنسي.
    The amended version addressed some concerns but still appears to legalize certain forms of discrimination. UN وعالج القانون المعدّل بعض المخاوف، لكن يبدو أنه لا يزال يضفي شرعية على بعض أشكال التمييز.
    It should be noted, however, that certain forms of racial discrimination persisted and that society as a whole deplored such behaviour. UN بيد أنه من الجدير بالذكر، أن بعض أشكال التمييز العرقي لا تزال قائمة وأن المجتمع برمته ينبذ مثل هذه المواقف.
    It was emphasized that certain forms of racism, racial discrimination and xenophobia were directed against women because of their gender. UN وتم التركيز على أن بعض أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب موجهة ضد المرأة بسبب نوع الجنس.
    some form of isolation from the general prison population is used almost everywhere as punishment for breaches of prison discipline. UN وتستخدم بعض أشكال العزل عن بقية السجناء في كل مكان تقريبا، كعقاب على مخالفة لوائح السجون.
    Several African countries are already implementing some form of demand-driven extension models. UN وبدأ العديد من البلدان الأفريقية بالفعل في تنفيذ بعض أشكال النماذج الإرشادية المدفوعة بالطلب.
    Exceptionally, the offender may be extradited in certain types of political offences only if there is an agreement between Indonesia and the concerned country. UN وفي حالات استثنائية، يجوز تسليم مرتكبي بعض أشكال الجرائم السياسية إذا كان هناك اتفاق على ذلك بين إندونيسيا والبلد المعني.
    However, it was recognized there are different types of degradation, and some types may be easier to measure than others. UN بيد أنه تم التسليم بوجود أشكال مختلفة من التدهور، وقد تكون بعض أشكال التدهور أسهل في القياس من غيرها.
    Given some of the examples provided, it was recognized that it would be difficult to quantify in monetary terms some of the forms of harm and damage caused, such as loss of reputation, or, given the sustained duration of the harm, to determine an appropriate length of time for measuring it. UN وبالنظر إلى بعض الأمثلة المقدمة، جرى التسليم بأنه من الصعب تقدير حجم بعض أشكال الضرر الناجم تقديرا ماليا، مثل فقدان السمعة، أو تحديد مدة زمنية مناسبة للقيام بذلك التقدير نظرا لتواصل مدة الضرر.
    33. Further, there is legislation, aside from the Constitution that prevents certain kinds of discrimination. UN 33- وبالإضافة إلى الدستور، يوجد تشريع يمنع بعض أشكال التمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد