ويكيبيديا

    "بعض الهيئات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some bodies
        
    • certain bodies
        
    • some organizations
        
    • bodies are
        
    • some organs
        
    • certain entities
        
    • some of the bodies
        
    • bodies were
        
    It was clearly not necessarily a boon to Conference Services that some bodies completed their work ahead of schedule. UN فمن الواضح أن إتمام بعض الهيئات ﻷعمالها قبل الموعد المحدد ليس بالضرورة بمثابة هدية لشعبة خدمات المؤتمرات.
    Furthermore, some bodies still maintained that their reports could not be brought into line with the prescribed format. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال بعض الهيئات تصر على أنه ليس بوسعها إعداد تقاريرها في الشكل المحدد.
    This practice, which is promoted by meetings planners and followed by some bodies, corresponds well to the realities of many intergovernmental bodies. UN وتتناسب هذه الممارسة التي يدعو إليها مخططو الاجتماعات وتتبعها بعض الهيئات تناسبا جيدا مع واقع العديد من الهيئات الحكومية الدولية.
    Noting that the work programme of certain bodies, notably the United Nations Development Programme, seemed to necessitate meetings in the autumn on a regular basis, the Committee decided to remain seized of the matter. UN وقررت اللجنة أن تبقي المسألة قيد نظرها بعد أن لاحظت أن برنامج عمل بعض الهيئات ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يتطلب، فيما يبدو، عقد اجتماعات في الخريف على أساس منتظم.
    Women constitute a majority in the state and municipal administration's employees, as their number in certain bodies exceeds 65 per cent. UN ويشكل النساء أغلبية بين موظفي الإدارات العامة ودوائر البلديات. إذ تتجاوز نسبتهن في بعض الهيئات 65 في المائة.
    Although reservations were expressed about being more lenient to some bodies than to others, it was also said that it was a matter of being adaptable, rather than lenient. UN وبالرغم من الإعراب عن تحفظات إزاء زيادة التساهل مع بعض الهيئات دون أخرى، أشير إلى أن المسألة هي مسألة قدرة على التكيف وليست من قبيل التساهل.
    They are used by some bodies' secretaries for the preparation of reports. UN وتستخدم هذه المحاضر من جانب أمانات بعض الهيئات في إعداد التقارير.
    He expressed concern at the tendency of some bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters which were properly the responsibility of the Fifth Committee. UN وأعرب عن القلق إزاء اتجاه بعض الهيئات إلى التدخل في شؤون الادارة والميزانية، التي هي بالضبط من مسؤوليات اللجنة الخامسة.
    Reaffirming the need for and desirability of written meeting records for some bodies of a political or legal nature, UN وإذ تؤكد من جديد ضرورة واستصواب تحرير محاضر لجلسات بعض الهيئات ذات الطابع السياسي أو القانوني،
    Ran into a new player tonight who dropped some bodies. Open Subtitles ران إلى لاعب جديد هذا المساء الذي انخفض بعض الهيئات.
    The mode of operation and structure of some bodies in the United Nations system must be revised; the decision-making bodies must be streamlined and have an equitable representation of States and regions. UN وينبغي إعادة النظر في نمط عمل وهيكل بعض الهيئات في منظومة اﻷمم المتحدة، وينبغي أن توضع هيئات صنع القرار على الطريق الصحيح وأن تتسم بالتمثيل العادل للدول والمناطق.
    some bodies had noted the pressure exerted by NGOs, while others had said they were not approached by such organizations although they would welcome their contribution. UN وقد لاحظت بعض الهيئات الضغوط التي تمارسها المنظمات غير الحكومية، بينما قالت هيئات أخرى إن المنظمات غير الحكومية لم تتصل بها على الرغم من أنها ترحب بمساهمة هذه المنظمات.
    54. The Committee decided to request the President of the General Assembly to send a letter to the chairmen of some bodies, requesting them to review their need for meeting records. UN ٥٤ - وقررت اللجنة أن تطلب الى رئيس الجمعية العامة أن يوجه رسالة الى رؤساء بعض الهيئات يطلب فيها اليهم أن تعيد الهيئات النظر في حاجتها الى المحاضر.
    In that connection the Group invited representatives of certain bodies and offices to attend meetings of the Working Group to provide information and exchange views. UN وفي هذا الصدد، دعا الفريق ممثلي بعض الهيئات والمكاتب إلى حضور اجتماعات الفريق العامل لتقديم معلومات وتبادل اﻵراء.
    The fact that certain bodies that had advocated transparency had then retreated from that position meant that one should not be too hasty in seeking transparency. UN وحقيقة أن بعض الهيئات التي دعت إلى الشفافية قد قامت بعدئذ بالتراجع عن موقفها يعني أنه ينبغي عدم التعجل في التماس الشفافية.
    (iii) One of the major constraints which is continually being encountered in this area is the propensity of certain bodies to provide unreliable statistical data containing figures which are on occasion devoid of sense; UN `3` وأحد القيود الكبيرة التي تصادَف باستمرار في هذا المجال هو ميل بعض الهيئات إلى تقديم بيانات إحصائية لا يعوّل عليها تتضمن أرقاماً لا معنى لها أحياناً؛
    Noting that some organizations had successfully carried out such an analysis, JIU remained convinced that such a step was essential. UN ولاحظ أن بعض الهيئات قد نجحت في إجراء هذا النوع من التحليل، وأعرب عن اعتقاد وحدة التفتيش المشتركة أن الأمر يتعلق بمرحلة أساسية.
    Noting that meetings of other treaty bodies are held both at Geneva and in New York, UN وإذ تشير إلى أن جلسات بعض الهيئات اﻷخرى المنشأة بمعاهدات تعقد في كل من جنيف ونيويورك،
    some organs adopted rules on the subject. UN وقد اعتمدت بعض الهيئات قواعد بشأن هذا الموضوع.
    certain entities of the Secretariat, such as the Executive Office of the Secretary-General, the Department of Political Affairs, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development, the Office of Legal Affairs and the Department of Humanitarian Affairs, are not included in these activities. UN ولا يدخل في هذه اﻷنشطة بعض الهيئات في اﻷمانة العامة مثل المكتب التنفيذي لﻷمين العام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    A compilation of replies received from some of the bodies will be presented in a separate report to the General Assembly. UN وسوف يتم جمع الردود الواردة من بعض الهيئات وتقديمها في تقرير منفصل إلى الجمعية العامة.
    Positive results with respect to some treaty bodies were noted as a consequence of modifications in their methods of work. UN ولوحظ أن بعض الهيئات المنشأة بمعاهدات قد حققت نتائج إيجابية نتيجةً لإجراء تعديلات في أساليب عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد