ويكيبيديا

    "بعض بلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some countries
        
    • certain countries
        
    • some of the countries
        
    • several countries
        
    • countries in
        
    • countries of
        
    • of some
        
    • parts of
        
    some countries of the South are now hubs of technological innovation, foreign direct investment and high-quality education. UN ذلك أن بعض بلدان الجنوب أضحت الآن مركزا للابتكار التكنولوجي والاستثمار الأجنبي المباشر والتعليم الجيد.
    In some countries of Latin America and the Caribbean the drop-out rates for boys are higher than for girls. UN ففي بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، نجد أن معدلات ترك البنين للدراسة أعلى من معدلات الفتيات.
    In some countries of eastern Africa, the abuse of khat is widespread. UN وينتشر تعاطي القات على نطاق واسع في بعض بلدان شرقي افريقيا.
    It is reported that in certain countries of the region, women defenders use shelters for abused women as safe places for themselves and their families. UN ويقال إن النساء المدافعات في بعض بلدان المنطقة يستخدمن مآوى مخصصة للنساء المعتدى عليهن كملاذات آمنة لهن ولأُسرهن.
    some countries of the Organization of East Caribbean States (OECS) used awareness campaigns to define their NAP priorities. UN واستخدمت بعض بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي حملات التوعية لتحديد أولوياتها في برامج العمل الوطنية.
    National policies should be harmonized through integrated programmes, as is already the case in some countries of the region. UN وينبغي التنسيق بين السياسات الوطنية من خلال برامج متكاملة، كما هي الحال فعلاً في بعض بلدان المنطقة.
    She welcomed the offer made along those lines by some countries of the South and urged other developing countries to do likewise. UN ورحبت بالعرض الذي تقدمت به بعض بلدان الجنوب في هذا الشأن وحثت الدول النامية الأخرى على أن تحذو نفس الحذو.
    some countries in the South had even emerged as new donors. UN بل إن بعض بلدان الجنوب برزت بوصفها بلدانا مانحة جديدة.
    In some countries of Central America, cocaine trafficking has led to increased violence. UN وفي بعض بلدان أمريكا الوسطى، تسبب الاتجار بالكوكايين في تفاقم العنف.
    The Holy See is also concerned about the events unfolding in some countries of North Africa and the Middle East. UN ويشعر الكرسي الرسولي أيضاً بالقلق بشأن الأحداث الجارية في بعض بلدان شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    In some countries of the Council of Europe, political parties and leaders fuelled this rhetoric. UN وغذت الأحزاب والقيادات السياسية في بعض بلدان مجلس أوروبا هذا الخطاب.
    The situation of women has deteriorated in some countries of the region because of armed conflict, civil strife and lack of stability. UN وتدهورت حالة المرأة في بعض بلدان المنطقة بسبب النزاعات المسلحة، والقلاقل المدنية وعدم الاستقرار.
    some countries have organized special activities: UN وقامت بعض بلدان نشطة محددة من قبيل ما يلي:
    The rate of new HIV infections has decreased for the first time in some countries of sub-Saharan Africa. UN وانخفض معدل الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في بعض بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى للمرة الأولى.
    These include national environmental action plans and national environmental policies adopted in some countries in the region; UN وهي تشمل خطط عمل بيئية وطنية، وسياسات بيئية وطنية اعتُمدت في بعض بلدان المنطقة؛
    (vi) In the water sector, strategies developed by some countries of the region place emphasis on the conservation and rational management of water resources; UN ' 6` في قطاع المياه، وضعت بعض بلدان المنطقة استراتيجيات تركز على حفظ الموارد والمياه وإدارتها على نحو رشيد؛
    This led to negative impacts on social service delivery in some countries. UN وهذا ما أدى إلى حدوث آثار سلبية على تقديم الخدمات الاجتماعية في بعض بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    It is estimated that in certain countries of the region, the disease could cost approximately 5 per cent of their gross domestic product (GDP). UN وتذهب التقديرات إلى أن المرض قد يكلف بعض بلدان المنطقة نحو 5 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي.
    This concern is especially legitimate in the light of financial developments in recent days in certain countries of South-East Asia and Japan. UN وهذا الشاغل مشـــروع جدا في ضوء التطورات المالية التي حصلت في اﻷيـام اﻷخيـرة في بعض بلدان جنوب شرقي آسيا وفي اليابان.
    I still do not see these preconditions in some of the countries of North Africa. UN وأنا ما زلت لا أجد هذه الشروط الأساسية في بعض بلدان شمال أفريقيا.
    The participants had also welcomed the recent decisions of several countries of the region to recognize the State of Palestine. UN وأعرب المشاركون أيضاً عن ترحيبهم بالقرارات التي اتخذتها مؤخراً بعض بلدان المنطقة للاعتراف بدولة فلسطين.
    Indeed, there are indications that something of this sort was feared in some of the franc zone countries in the spring of 1998. UN وفي الواقع، هناك مؤشرات عن الخوف من حدوث شيء من هذا القبيل في بعض بلدان منطقة الفرنك في ربيع عام ١٩٩٨.
    This is the case of some Eastern and Western European countries. UN وهذا هو الحال في بعض بلدان أوروبا الشرقية وأوروبا الغربية.
    African countries are the most severely affected; however, some countries of Asia, Latin America, the Caribbean, and certain parts of Central and Eastern Europe, are also affected. UN وأكثر البلدان معاناة منها هي البلدان اﻷفريقية لكن بعض بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبعض أنحاء أوروبا الوسطى والشمالية تعاني منها أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد