ويكيبيديا

    "بعملية السلام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the peace process in
        
    • peace process are
        
    • peace process for
        
    • of the peace process
        
    • peace process in the
        
    • to the peace process
        
    The Mission is mandated to help the Council to achieve the overall objective of advancing the peace process in Liberia. UN والبعثة منوط بها مهمة مساعدة المجلس على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    OIC is a member of the contact group established in connection with the peace process in Tajikistan. UN ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي عضو في فريق الاتصال الذي شُكﱢل فيما يتعلق بعملية السلام في طاجيكستان.
    The EU remains fully committed to the peace process in Sri Lanka. UN ويظل الاتحاد الأوروبي ملتزما التزاما تاما بعملية السلام في سري لانكا.
    2. The Mission is mandated to help the Security Council attain the overall objective of advancing the peace process in Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    2. The Mission is mandated to help the Security Council achieve the overall objective of advancing the peace process in Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    2. The Mission is mandated to help the Security Council achieve the overall objective of advancing the peace process in Liberia. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على بلوغ الهدف العام المتمثل في الدفع قدما بعملية السلام في ليبريا.
    On 2 May, the major parties to the conflict reaffirmed their commitment to the peace process in Abuja. UN 97 - وفي 2 أيار/مايو، أعادت الأطراف الرئيسية في الصراع تأكيد التزامها بعملية السلام في أبوجا.
    Cost of travel of representatives to the round-table meeting on the peace process in the Democratic Republic of the Congo UN تكلفة سفر الممثلين لحضور اجتماع المائدة المستديرة المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Council continued to consider other ways in which it could help to advance the peace process in this violent and war-torn country. UN وواصل المجلس النظر في السبل الأخرى التي يمكنه بها المساعدة في النهوض بعملية السلام في ذلك البلد الذي مزقته الحروب والعنف.
    The OIC is a member of the contact group established in connection with the peace process in Tajikistan. UN ومنظمة المؤتمر اﻹسلامــي فــي الوقت الحاضر عضو في فريق الاتصال الذي تم تشكيله والمعني بعملية السلام في طاجيكستان.
    7. The Summit noted that the proliferation of parallel initiatives can only undermine the central objective of accelerating the peace process in Somalia. UN ٧ - ولاحظ مؤتمر القمة أن تكاثر المبادرات المتوازية لا يمكن إلا أن يقوض الهدف المحوري للتعجيل بعملية السلام في الصومال.
    Such a renewal would be a demonstration by the international community of its long-term commitment to the peace process in Bosnia and Herzegovina. UN وهذا التجديد من شأنه أن يدل على التزام المجتمع الدولي على اﻷجل الطويل بعملية السلام في البوسنة والهرسك.
    A concrete advance in this regard, related directly to the peace process in Guatemala, is the recent establishment of the Office for the Defence of Indigenous Women. UN وهناك تطور ملموس في هذا الصدد ذو صلة مباشرة بعملية السلام في غواتيمالا، هو إنشاء مكتب الدفاع عن النساء من السكان اﻷصليين في غواتيمالا.
    It is in this same spirit that I am writing to inform you about the latest development in connection with the peace process in Somalia. UN وانطلاقا من هذه الروح ذاتها أكتب ﻷعلمكم بهذا التطور اﻷخير فيما يتعلق بعملية السلام في الصومال.
    A climate of openness is important in building sustainable confidence in the peace process in Northern Ireland. UN ومن المهم إشاعة مناخ من الانفتاح والصراحة من أجل تعزيز الثقة على نحو مستدام بعملية السلام في آيرلندا الشمالية.
    By the same token, Saint Kitts and Nevis notes the peace process in Ireland and compliments all those who are contributing to the process. UN وتحيط سانت كيتس ونيفيس علما بالمثل بعملية السلام في أيرلندا وتثني على كل من أسهم في هذه العملية.
    Common understanding of Uganda and Rwanda on the way forward for the peace process in the Democratic Republic of the Congo UN التفاهم المشترك بين أوغندا ورواندا بشأن السبيل للمضي قدما بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Common proposals by Uganda and Rwanda on the way forward for the peace process in the Democratic Republic of the Congo UN مقترحات مشتركة مقدمة من أوغندا ورواندا بشأن السبيل للمضي قدما بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The fund's original objective was to support the efforts of the Secretary-General in advancing the peace process in Cambodia. UN وكان الهدف الأصلي من إنشاء الصندوق دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في النهوض بعملية السلام في كمبوديا.
    It was therefore particularly interested in the peace process in the Democratic Republic of the Congo. UN وأضاف أن وفده مهتم بهذا السبب بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    34. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Central American peace process are presented below. UN 34 - ويرد أدناه الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتعلقة بعملية السلام في أمريكا الوسطى.
    (xiii) Recognized the regional initiative by Chad, Eritrea and the Libyan Arab Jamahiriya in facilitating efforts aimed at bringing cohesion among the nonsignatory movements in furtherance of the peace process for Darfur; UN 13 - اعترف بالمبادرة الإقليمية لكل من تشاد وإريتريا والجماهيرية العربية الليبية لتسهيل الجهود الرامية إلى تحقيق التجانس ما بين الحركات غير الموقعة والدفع قدما بعملية السلام في دارفور؛
    We must welcome the formation of the new Government of the Sudan and we are hoping that that will be an opportunity for an acceleration of the peace process of Abuja. UN ويجب أن نرحّب بتشكيل الحكومة الجديدة في السودان، ويحدونا الأمل في أن يتيح ذلك الفرصة للتعجيل بعملية السلام في أبوجا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد