They welcomed the new members of the UNFPA senior management team. | UN | ورحبت بالأعضاء الجدد بفريق الإدارة العليا بصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Subregional offices would be staffed by one verification team. | UN | ويُزود كل مكتب دون إقليمي بفريق واحد للتحقق. |
He explained that UNDP had engaged a team of consultants to obtain specific inputs to the mid-term review. | UN | وأوضح أن البرنامج اﻹنمائي استعان بفريق من الخبراء الاستشاريين للحصول على مدخلات محددة لاستعراض منتصف المدة. |
This year, Canada appreciated the fact that discussions under each cluster commenced with a Panel of experts. | UN | وهذا العام، قدرت كندا أن المناقشات بشأن كل مجموعة من المواضيع بدأت بفريق من الخبراء. |
The Panel is regularly cross-checking information with the Group of Experts on Côte d'Ivoire. | UN | ويعمل الفريق بانتظام على التحقق من المعلومات من خلال الاتصال بفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار. |
He welcomed the recent creation of a group of Friends of the Convention, which was working to ensure that the standards of the Convention were mainstreamed across the work of the Council. | UN | ورحب المتكلم بفريق أصدقاء الاتفاقية الذي أنشئ مؤخرا والذي يعمل لكفالة إدماج معايير الاتفاقية في جميع أعمال المجلس. |
It also established a follow-up mechanism known as the Coordinating team. | UN | ووضعت اللجنة أيضا آلية للمتابعة تتمثل فيما أسمته بفريق المنسقين. |
As part of the project plan, a training strategy for new project team members will be developed. | UN | وكجزء من خطة المشروع، ستوضع استراتيجية لتدريب الأعضاء الجدد بفريق الموظفين العاملين في ذلك المشروع. |
The inspectors joined the Mosul-based UNMOVIC joint inspection team. | UN | التحق الفريق بفريق تفتيش الأنموفيك المشترك في الموصل. |
In addition, they must bring a team trained and equipped to gather physical evidence at an environmental crime scene. | UN | يضاف إلى ذلك أن عليهم أن يستعينوا بفريق مدرب ومجهز لجمع القرائن المادية من موقع الجريمة البيئية. |
Now, I know you people approve of these four fools on the Internet calling themselves "Lazer team". | Open Subtitles | الأن أعرف بان الجميع يوافق على هذه الحمقى الأربعة على الأنترنت يدعون أنفسهم بفريق الليزر |
If you can't do both, then you quit the football team. | Open Subtitles | إن استطعت ان تفعل كلاهما، فبإمكانك إذًا الإشتراك بفريق الكرة |
The entire bank is monitored via satellite by an off-site team. | Open Subtitles | كامل المصرف مراقب عن طريق القمر الصناعي بفريق سلت قبالة. |
I will organize a team of racers. Are you interested? | Open Subtitles | سوف التحق بفريق السيارات على اى حال انا سعيد |
Well, given the level of sadistic torture and desire to document their crimes, we're confident this was done by a killing team. | Open Subtitles | حسناً ، بالأخذ في الإعتبار مستوي التعذيب السادي والرغبة في تسجيل جرائمهما ، فنحن واثقين أن هذا حدث بفريق قتل |
You egged the Central State team bus last year, right? | Open Subtitles | أنتم أنهضتم الولاية المركزية بفريق بص العام الماضي،أليس كذلك؟ |
Can you please help take care of the mineral exploration team? | Open Subtitles | أتستطيع لو سمحت أن تهتم بفريق التنقيب عن المعادن ؟ |
There was, however, some support for the platform to use the structure of a body akin to the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | ومع ذلك فقد بُذِلَ بعض التأييد لأن يستخدم المنبر هيكل جهاز أشبه بفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Options for a Panel of experts for the regular process | UN | الخيارات المتعلقة بفريق خبراء للعملية المنتظمة |
UNHCR remains in touch with the Group concerning ongoing developments. | UN | ومازالت المفوضية على اتصال بفريق المساعدة بشأن ما يستجد من تطورات. |
the Group, upon discovering these aircraft, liaised with the Panel of Experts on Liberia to work jointly on furthering its investigation. | UN | واتصل الفريق، عند اكتشاف هذه الطائرات، بفريق الخبراء المعني بليبريا للعمل المشترك على مواصلة تحقيقه. |
It's because he's surrounded by Daddy's goon squad. | Open Subtitles | هذا لكون مُحاطًا بفريق حراسة أبيه البلهاء |
Of the nine canvases in the east gallery that morning, our source on the cleaning crew found the remains of only eight. | Open Subtitles | من بين اللوحات التسع بالمعرض الشرقيّ ذلك الصباح وجد مصدرنا بفريق التنظيف بقايا ثمانٍ فقط |
She's been on the JV for two years and she wants me to try out for the squad. | Open Subtitles | لقد كانت بفريق التشجيع لعامين وأرادتني أن أخوض تجربة أمام الفرقة. |
Despite my substantial time commitment to cheerleading. | Open Subtitles | على الرغم من أهميتي و إلتزامي بفريق التشجيع |