"بفريق" - Translation from Arabic to English

    • team
        
    • Panel
        
    • the Group
        
    • group of
        
    • a group
        
    • squad
        
    • crew
        
    • JV
        
    • out for
        
    • cheerleading
        
    They welcomed the new members of the UNFPA senior management team. UN ورحبت بالأعضاء الجدد بفريق الإدارة العليا بصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Subregional offices would be staffed by one verification team. UN ويُزود كل مكتب دون إقليمي بفريق واحد للتحقق.
    He explained that UNDP had engaged a team of consultants to obtain specific inputs to the mid-term review. UN وأوضح أن البرنامج اﻹنمائي استعان بفريق من الخبراء الاستشاريين للحصول على مدخلات محددة لاستعراض منتصف المدة.
    This year, Canada appreciated the fact that discussions under each cluster commenced with a Panel of experts. UN وهذا العام، قدرت كندا أن المناقشات بشأن كل مجموعة من المواضيع بدأت بفريق من الخبراء.
    The Panel is regularly cross-checking information with the Group of Experts on Côte d'Ivoire. UN ويعمل الفريق بانتظام على التحقق من المعلومات من خلال الاتصال بفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    He welcomed the recent creation of a group of Friends of the Convention, which was working to ensure that the standards of the Convention were mainstreamed across the work of the Council. UN ورحب المتكلم بفريق أصدقاء الاتفاقية الذي أنشئ مؤخرا والذي يعمل لكفالة إدماج معايير الاتفاقية في جميع أعمال المجلس.
    It also established a follow-up mechanism known as the Coordinating team. UN ووضعت اللجنة أيضا آلية للمتابعة تتمثل فيما أسمته بفريق المنسقين.
    As part of the project plan, a training strategy for new project team members will be developed. UN وكجزء من خطة المشروع، ستوضع استراتيجية لتدريب الأعضاء الجدد بفريق الموظفين العاملين في ذلك المشروع.
    The inspectors joined the Mosul-based UNMOVIC joint inspection team. UN التحق الفريق بفريق تفتيش الأنموفيك المشترك في الموصل.
    In addition, they must bring a team trained and equipped to gather physical evidence at an environmental crime scene. UN يضاف إلى ذلك أن عليهم أن يستعينوا بفريق مدرب ومجهز لجمع القرائن المادية من موقع الجريمة البيئية.
    Now, I know you people approve of these four fools on the Internet calling themselves "Lazer team". Open Subtitles الأن أعرف بان الجميع يوافق على هذه الحمقى الأربعة على الأنترنت يدعون أنفسهم بفريق الليزر
    If you can't do both, then you quit the football team. Open Subtitles إن استطعت ان تفعل كلاهما، فبإمكانك إذًا الإشتراك بفريق الكرة
    The entire bank is monitored via satellite by an off-site team. Open Subtitles كامل المصرف مراقب عن طريق القمر الصناعي بفريق سلت قبالة.
    I will organize a team of racers. Are you interested? Open Subtitles سوف التحق بفريق السيارات على اى حال انا سعيد
    Well, given the level of sadistic torture and desire to document their crimes, we're confident this was done by a killing team. Open Subtitles حسناً ، بالأخذ في الإعتبار مستوي التعذيب السادي والرغبة في تسجيل جرائمهما ، فنحن واثقين أن هذا حدث بفريق قتل
    You egged the Central State team bus last year, right? Open Subtitles أنتم أنهضتم الولاية المركزية بفريق بص العام الماضي،أليس كذلك؟
    Can you please help take care of the mineral exploration team? Open Subtitles أتستطيع لو سمحت أن تهتم بفريق التنقيب عن المعادن ؟
    There was, however, some support for the platform to use the structure of a body akin to the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN ومع ذلك فقد بُذِلَ بعض التأييد لأن يستخدم المنبر هيكل جهاز أشبه بفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Options for a Panel of experts for the regular process UN الخيارات المتعلقة بفريق خبراء للعملية المنتظمة
    UNHCR remains in touch with the Group concerning ongoing developments. UN ومازالت المفوضية على اتصال بفريق المساعدة بشأن ما يستجد من تطورات.
    the Group, upon discovering these aircraft, liaised with the Panel of Experts on Liberia to work jointly on furthering its investigation. UN واتصل الفريق، عند اكتشاف هذه الطائرات، بفريق الخبراء المعني بليبريا للعمل المشترك على مواصلة تحقيقه.
    It's because he's surrounded by Daddy's goon squad. Open Subtitles هذا لكون مُحاطًا بفريق حراسة أبيه البلهاء
    Of the nine canvases in the east gallery that morning, our source on the cleaning crew found the remains of only eight. Open Subtitles من بين اللوحات التسع بالمعرض الشرقيّ ذلك الصباح وجد مصدرنا بفريق التنظيف بقايا ثمانٍ فقط
    She's been on the JV for two years and she wants me to try out for the squad. Open Subtitles لقد كانت بفريق التشجيع لعامين وأرادتني أن أخوض تجربة أمام الفرقة.
    Despite my substantial time commitment to cheerleading. Open Subtitles على الرغم من أهميتي و إلتزامي بفريق التشجيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more