He's gonna hold the rest of the crime scene for us. | Open Subtitles | انه ستعمل باستمرار على بقية من مسرح الجريمة بالنسبة لنا. |
Just because you won't live to see old age doesn't mean the rest of us don't want to. | Open Subtitles | فقط لأنك لن تعيش لرؤية الشيخوخة لا يعني أن بقية من منا لا ترغب في ذلك. |
Thought you'd gone and found God, like the rest of the losers. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد ذهبت وجدت الله، مثل بقية من الخاسرين. |
A residual caseload of some 22,000 refugees remain in two camps in Bangladesh. | UN | وما زال هناك بقية من الحالات تبلغ نحو ٠٠٠ ٢٢ لاجئ في معسكرين في بنغلاديش. |
Why don't you take the rest of the day and work from home? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ بقية من اليوم والعمل من المنزل؟ |
He stole money from the rest of the crew and they were gonna kill him for it. | Open Subtitles | سرق المال من بقية من الطاقم وكانوا يقتلون ستعمل له لذلك. |
The study's a bust, I'm gonna check the rest of the plantation house. | Open Subtitles | الدراسة تمثال نصفي، وأنا ستعمل تحقق بقية من المنزل المزارع. |
But at least the rest of us have the good sense to know when to shut the fuck up and listen. | Open Subtitles | لكن على الأقل بقية من منا لدية شعور جيد أن تعرف متى تسكت وتستمع |
And then the rest of the game is are you going to avoid a long prison sentence and pled guilty for a short sentence? | Open Subtitles | ومن ثم بقية من اللعبة هو انت ذاهب لتجنب حكما بالسجن لمدد طويلة وأقر بأنه مذنب لجملة قصيرة؟ |
Go. Before the rest of the house wakes up. | Open Subtitles | اذهب, قبل أن يستيقظ بقية من في المنزل. |
She will rot in Tartarus with the rest of her kind. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تتعفن في الجحيم مع بقية من نوعها لها. |
I am not stopping until the rest of the world believes in him. | Open Subtitles | أنا لا يتوقف حتى بقية من العالم يؤمن به. |
They track what the students are buying and the machine is usually connected to the same network as the rest of the building. | Open Subtitles | أنها تتبع ما الطلاب الذين يشترون وكان الجهاز عادة متصلا نفس الشبكة مثل بقية من المبنى. |
Sunday's show won't give us the real estate. Where are we with the rest of it? | Open Subtitles | سوف تظهر يوم الاحد لا تعطينا الحقيقية . أين نحن مع بقية من ذلك؟ |
The timing and modalities also need to take into account any residual verification for which the United Nations remains responsible. | UN | ويلزم أن تراعى أيضا في هذا التوقيت وهذه الطرائق أي بقية من أنشطة التحقق تكون اﻷمم المتحدة ستظل مسؤولة عنها. |