The ultimate goal was to serve programme countries and to eliminate poverty. | UN | والغاية القصوى من ذللك هو خدمة بلدان البرنامج والقضاء على الفقر. |
He particularly appreciated the number of programme countries that had spoken so well about the work of UNDP. | UN | وأعرب عن تقديره بوجه خاص لعدد من بلدان البرنامج التي أشادت بأعمال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
In 2006, 15 programme countries received 60 per cent of bilateral aid. | UN | وفي عام 2006، حصل خمسة عشرة بلداً من بلدان البرنامج على 60 في المائة من المعونة الثنائية. |
Net balance of advances made to programme countries for national execution projects 19.2 43.7 | UN | صافي رصيد السلف المقدمة إلى بلدان البرنامج من أجل مشاريع التنفيذ الوطني |
She took note of the request for more information on the Fund’s comparative niche in each programme country. | UN | وأحاطت علما بطلب تقديم المزيد من المعلومات بشأن المكانة النسبية للصندوق في كل بلد من بلدان البرنامج. |
Enabling programme countries to acquire the capabilities to set national targets and systematically monitor progress; | UN | :: تمكين بلدان البرنامج من اكتساب قدرات تعينها على وضع أهداف وطنية ورصد التقدم على نحو منتظم؛ |
As of writing, 26 countries have pledged to retain their 1999 contribution levels, and a further 9 programme countries have indicated their decision to resume payments to the regular resources of UNDP in 2000. | UN | وحتى كتابة هذا التقرير، تعهد 26 بلدا بالإبقاء على مستوى مساهماته في عام 1999، وأعلن 9 آخرون من بلدان البرنامج قرارهم باستئناف المدفوعات للموارد العادية للبرنامج الإنمائي في عام 2000. |
Net income received from top 10 programme countries in 1999 for regular resources | UN | الإيرادات الصافية للموارد العادية المحصلة في عام 1999 من العشرة الأول من بلدان البرنامج |
For the first time, the review was examining the actual difference that such activities made in the capacity of programme countries to improve the lives of the people. | UN | وللمرة اﻷولى يدرس الاستعراض الاختلاف الفعلي الذي حققته هذه اﻷنشطة في قدرة بلدان البرنامج على تجسيد حياة الناس. |
programme countries used the services of the United Nations specialized agencies wherever appropriate to support them in the process. | UN | وحيثما كان مناسبا، أفادت بلدان البرنامج من خدمات الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة لدعمها في العملية. |
At the field level, programme countries are devoting staff time to information and advocacy work and making a commitment to raise the UNDP profile in each country. | UN | وعلى الصعيد الميداني، تكرس بلدان البرنامج بعضا من وقت عمل الموظفين ﻷعمال اﻹعلام والدعوة وتلتزم بتوضيح صورة البرنامج اﻹنمائي في كل من تلك البلدان. |
Therefore, he felt that the organization needed not only to work to build its own capacity for self-evaluation but also to help programme countries to develop their capacity to evaluate their own performance. | UN | وبالتالي فإنه يرى أن على المنظمة أن تعمل ليس فقط على بناء قدرتها الخاصة على التقييم الذاتي، ولكن أيضا على مساعدة بلدان البرنامج في تطوير قدراتها على تقييم أدائها الخاص. |
Another delegation cautioned that in setting up a machinery that linked financing to outcomes it should be ensured that a new conditionality was not imposed on programme countries. | UN | وحذر وفد آخر من أنه ينبغي، لدى إنشاء آلية تربط التمويل بالنتائج، ضمان عدم فرض شروط جديدة على بلدان البرنامج. |
UNDP will build up the capacity of programme countries to benefit from existing and future information and communications technology programmes. | UN | وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتعزيز قدرات بلدان البرنامج على الاستفادة من البرامج الحالية والمستقبلية التي تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The plan forms the basis for a new initiative, led by the United Nations Development Group, to help programme countries to meet the goal of halving absolute poverty by 2015. | UN | وتشكل هذه الخطة أساسا لمبادرة جديدة تقودها مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية لمساعدة بلدان البرنامج على بلوغ الهدف المتمثل في تخفيض الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول عام ٥١٠٢. |
Linkage with focal points in programme countries could be strengthened through an implementation network. | UN | ويمكن تعزيز الصلة مع مراكز التنسيق في بلدان البرنامج من خلال شبكة للتنفيذ. |
He was very grateful for the support of UNCDF expressed by programme countries during the session. | UN | وعبر عن امتنانه الشديد للدعم الذي أعربت عنه خلال الدورة بلدان البرنامج للصندوق. |
Further objectives are to assist programme countries in identifying areas where support may be needed. | UN | ومن اﻷهداف اﻷخرى مساعدة بلدان البرنامج على تحديد المجالات التي قد تحتاج إلى دعم فيها. |
It enabled UNDP to be a participant in large processes where it could represent the interests of programme countries. | UN | وأتاح لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المشاركة في العمليات الكبيرة مما جعل بمقدوره تمثيل مصالح بلدان البرنامج. |
Resource mobilization is undertaken with the support of the programme country Government. | UN | ويجري الاضطلاع بتعبئة الموارد بدعم من حكومات بلدان البرنامج. |
The source of a further $10 million could be increased contributions from a combination of other bilateral donors and a larger number of programme country contributions. | UN | ويتمثل مصدر مبلغ 10 ملايين دولار أخرى في تبرعات مزيدة من مزيج من المانحين الثنائيين الآخرين وفي عدد أكبر من تبرعات بلدان البرنامج. |