ويكيبيديا

    "بمئات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hundreds of
        
    • hundred
        
    • of hundreds
        
    • in hundreds
        
    • with hundreds
        
    • thousands
        
    • the hundreds
        
    The Government has also generated hundreds of millions of dollars in revenue from its mineral reserves since 2011. UN ومنذ عام 2011، تحصل الحكومة أيضا إيرادات بمئات الملايين من الدولارات من احتياطيات المعادن الموجودة لديها.
    The commission estimates that hundreds of thousands of political prisoners have perished in these camps over the past five decades. UN وتقدر اللجنة عدد السجناء السياسيين الذين لقوا حتفهم في هذه المعسكرات على مدى العقود الخمسة الماضية بمئات الآلاف.
    The commission estimates that hundreds of thousands of political prisoners have perished in these camps over the past five decades. UN وتقدر اللجنة عدد السجناء السياسيين الذين لقوا حتفهم في هذه المعسكرات على مدى العقود الخمسة الماضية بمئات الآلاف.
    Over the weekend, Israel offered Hamas a ceasefire and was met with hundreds of rockets in exchange. UN وخلال عطلة نهاية الأسبوع، عرضت إسرائيل على حماس وقفا لإطلاق النار جوبه بمئات من الصواريخ.
    This represents an annual loss of several hundred million United States dollars. UN وقد تبلغ هذه الخسارة ما يقدر بمئات ملايين الدولارات الأمريكية سنويا.
    Participated in the decisions of hundreds of cases within the Inter-American System. UN شارك في اتخاذ قرارات تتعلق بمئات القضايا ضمن منظومة البلدان الأمريكية.
    The serious plight of hundreds of thousands of refugees from Rwanda remains a major source of concern. UN ولا تزال المحنة الوخيمة التي حلت بمئات اﻷلوف من اللاجئين من رواندا مصدرا رئيسيا للانشغال.
    The thief walked past paintings worth hundreds of thousands of dollars and ripped this one right out of the frame. Open Subtitles تجاوز السارق عن سرقة لوحات تُقدر قيمتها بمئات الآلاف من الدولارات وتوجه مُباشرة لسرقة لوحة واحدة من إطارها
    The EPA's about to bill you for hundreds of millions of dollars. Open Subtitles وكالة حماية البيئة على وشك أن تُدينك بمئات الملايين من الدولارات
    Most of the time these things land hundreds of miles away. Open Subtitles في معظم الوقت تقوم الأشياء بالهبوط على بعيداً بمئات الأميال
    The Aschen are hundreds of years more advanced in medicine. Open Subtitles شعب الأشين متقدمين عنا بمئات السنين فى المجال الطبى
    Such logistical arrangements involve hundreds of millions of United States dollars in contractual liability, as well as the potential for substantial liability from claims arising from such activities. UN وتنطوي هذه الترتيبات اللوجستية على مسؤولية تعاقدية تتعلق بمئات الملايين من دولارات الولايات المتحدة، وكذلك على مسؤولية كبيرة محتملة إن نشأت مطالبات بسبب هذه الأنشطة.
    Estimates have placed the immediate cost of the damage to homes, infrastructure and agriculture in the hundreds of millions of dollars. UN وحددت التقديرات الكلفة الفورية للأضرار التي لحقت بالمنازل والبنية الأساسية والزراعة بمئات الملايين من الدولارات.
    The resultant human tragedy is heart-rending. As they await help, hundreds of thousands of survivors are at serious risk. This is an extraordinary emergency situation. UN وثمة خطر جسيم يحدق بمئات الآلاف من الناجين وهم ينتظرون المساعدة، هذه إذا حالة طوارئ استثنائية، تتطلب استجابة استثنائية.
    And they have fought against Islam and the Holy Quran by using hundreds of methods and thousands of propaganda and operational tools. UN فلقد حاربت تلك الدوائر الإسلام والقرآن الكريم بمئات من الوسائل وآلاف من الأدوات الدعائية والعملية.
    Over 42,000 have been deported, with their property, estimated in hundreds of millions of dollars, confiscated. UN وقد طردت إثيوبيا ٠٠٠ ٢٤ نسمة وصادرت ممتلكاتهم التي تُقدر بمئات الملايين من الدولارات.
    This flagrant violation of international humanitarian law has also increased the number of displaced people by the hundreds of thousands. UN وأدى أيضا هذا الانتهاك الصارخ للقانون اﻹنساني الدولي إلى زيادة عدد المشردين بمئات اﻵلاف.
    Donors will say that they have contributed hundreds of millions of dollars to my country in the last few years, and that is true. UN وسيقول المانحون أنهم ساهموا بمئات الملايين من الدولارات في بلادي في السنوات القليلة الماضية. وهذا صحيح.
    The employment status of several hundred municipal workers of the previous Serb local administration is unresolved. UN ولم توضع تسوية ما لمركز العمالة المتصل بمئات عديدة من عمال البلديات التابعين لﻹدارة المحلية الصربية السابقة.
    It was incongruous for more detail to be given in connection with a single junior staff post than in connection with operational items valued at several hundred million dollars. UN وأضاف أنه من غير الملائم تقديم تفاصيل تتعلق بوظيفة شخص مبتدئ واحد أكثر من التفاصيل المتصلة بالبنود التي تتعلق بالعمليات والتي تقدر بمئات الملايين من الدولارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد