Have I ruined my muslim life enough for you? ! | Open Subtitles | وقد دمر حياتي أنا بنت بما يكفي بالنسبة لك؟ |
What about the fact that she's good enough for me? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة أنها جيدة بما يكفي بالنسبة لي؟ |
I'm fine with it, but I'm reserving final approval until I determine whether she's good enough for you. | Open Subtitles | أنا بخير معها، ولكن أنا حجز الموافقة النهائية حتى يمكنني تحديد ما إذا كانت انها جيدة بما يكفي بالنسبة لك. |
But I was already a king and I was not good enough for you. | Open Subtitles | لكنني كنت ملكاً ولم أكن جيداً بما يكفي بالنسبة إليك؟ |
Was it because you burn so bright that she knew she could never be good enough for you? | Open Subtitles | هل كان السبب أنك مثير، ومتألق جداً وقد عرفت أنه لايمكنها ابداً أن تكون جيدة بما يكفي بالنسبة لك؟ |
If that's still good enough for you. | Open Subtitles | إذا كان هذا لا يزال جيدا بما يكفي بالنسبة لك. |
They're hard enough for a beginner, as you ought to remember. | Open Subtitles | ذلك صعب بما يكفي بالنسبة لمبتدئة يجب أن تضعي ذلك في الحسبان. |
Frequency-jamming disc. Unpredictable enough for you? | Open Subtitles | قرص للتشويش على التردد، لا يمكن التنبؤ به بما يكفي بالنسبة لك ؟ |
It's insufficient. I'm sorry it's not good enough for you. | Open Subtitles | إنه عقيم، يؤسفني أنه ليس جيداً بما يكفي بالنسبة إليك |
I thought I wasn't woman enough for you. | Open Subtitles | ظننت أنني لم أكن امرأة بما يكفي بالنسبة لك. |
And one day, I'm gonna be good enough for you. | Open Subtitles | يومًا ما سأكون جيدًا بما يكفي بالنسبة لكِ |
Oh, yeah, it's plenty big enough for you. | Open Subtitles | أوه، نعم، انها الكثير كبيرة بما يكفي بالنسبة لك. |
Getting you in trouble is good enough for me. | Open Subtitles | وضعك في مشاكل جيّدٌ بما يكفي بالنسبة لي |
Nothing I do is ever good enough for her! | Open Subtitles | لا شيء أفعله أبداً، جيد بما يكفي بالنسبة لها |
But I can't give you that, it's hardly enough for you. | Open Subtitles | .. و لكن لا يمكنني أن أفعل معك المثل فالحياة صعبة بما يكفي بالنسبة لك |
That fast enough for you? | Open Subtitles | ، سنـُمسك به خلال 48 ساعة أهذا سريعاً بما يكفي بالنسبة لكِ؟ |
I just wish I was good enough for you. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن أكون جيدا بما يكفي بالنسبة لكِ |
But let's face it, you're not good enough for him anyway. | Open Subtitles | لكن لنواجه الأمر، أنتِ لستِ جيّدة بما يكفي بالنسبة له في كل الأحوال. |
knowing that he's okay isn't good enough for me, so I've decided to do something about it. | Open Subtitles | معرفة أنه بخير ليست جيدة بما يكفي بالنسبة لي لذلك قررت أن نفعل شيئا حيال ذلك |
I don't speak foreigner. You know, a foreign voice is good enough for me. | Open Subtitles | أتعلمون ، الصوت العبري جيد بما يكفي بالنسبة لي |