ويكيبيديا

    "بمحاولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trying to
        
    • attempt
        
    • attempted
        
    • attempting to
        
    • try
        
    • tried to
        
    • attempts to
        
    • by trying
        
    • run
        
    • shot
        
    • with trying
        
    • of trying
        
    • effort
        
    I am writing to you concerning a recent development whereby apparently two boats are trying to reach Gaza. UN أكتب إليكم بشأن تطور حديث تمثل، على ما يبدو، في قيام زورقين بمحاولة الوصول إلى غزة.
    Busy trying to ruin everything around here with your dumb letter? Open Subtitles مشغولين بمحاولة تخريب كل شي من حولنا برسالتكم الغبية ؟
    In Dimona, a police officer was slightly wounded by gunfire during what he described as a kidnapping attempt. UN وفي ديمونة، أصيب ضابط شرطة بجروح طفيفة نتيجة اطلاق نار حدث خلال ما وصفه بمحاولة اختطاف.
    The report describes recent violence associated with the attempted return of refugees and displaced persons in the zone of separation, particularly in Gajevi. UN يصف هذا التقرير ما حدث مؤخرا من أعمال عنف تتصل بمحاولة اللاجئين والمشردين العودة في منطقة الفصل، ولا سيما في غاييفي.
    They were later charged with attempting to kidnap the NCP agent. UN واتُهموا في وقت لاحق بمحاولة اختطاف وكيل حزب المؤتمر الوطني.
    This aggression you did not even try to stop. UN إنكم لم تقوموا حتى بمحاولة وقف هذا العدوان.
    No, thanks. I'm busy trying to fix this fuel pump. Open Subtitles لا، شكرًا، أنا مشغول بمحاولة إصلاح مضخة الوقود هذه
    Usually jealousy expresses itself by trying to destroy what someone has. Open Subtitles الغيرة تعبّر عن نفسها غالباً بمحاولة تدمير ما لدى الٓاخرين
    I think you're the reason why he became so obsessed with trying to change it all back. Open Subtitles أظن أنك هو السبب أن يصبح هو مهووساً بمحاولة تغيير ما حدث أراد أن ينقذك
    I KEEP trying to DO THE THINGS I USED TO DO, Open Subtitles انني استمر بمحاولة فعل الاشياء التي تعودت على فعلها سابقاً
    The Legion kept the Jewish-controlled west of the city under siege, but never risked trying to capture it. Open Subtitles أبقت الجحافل غرب المدينة الواقع تحت سيطرّة اليهود تحت الحصار لكنهم لم يخاطروا أبدّاً بمحاولة أسره
    The Government was advised to attempt to reformulate the arrangement. UN وقد أشير على الحكومة بمحاولة إعادة صياغة ذلك الترتيب.
    A final attempt was made in Quibdo but was unsuccessful owing to the activities of guerrilla movements in the region. UN وقد تم القيام بمحاولة أخيرة في كيبدو باءت بالفشل بسبب أنشطة الحركات التي تخوض حرب العصابات في المنطقة.
    Hamza Musthofa, the Egyptian terrorist wanted for the assassination attempt on President Mubarak, was part of this group. UN وكان مصطفى حمزة اﻹرهابي والمصري المطلوب تسليمه لقيامه بمحاولة اغتيال الرئيس مبارك عضوا في هذه المجموعة.
    It should nevertheless be stated that none of those persons had been accused of having committed a terrorist act, merely of having attempted to do so. UN وينبغي التوضيح مع ذلك أنه لم يتهم أي شخص بارتكاب عمل إرهابي، وإنما فقط بمحاولة ارتكاب مثل هذا العمل.
    If that was true, there was reason to suspect that such cases were not really suicides, but rather attempted abortions that had proved fatal. UN وإذا كانت تلك المعلومات صحيحة، فإنه يمكن التفكير بأن الأمر لم يتعلق بانتحار، وإنما بمحاولة إجهاض مميتة.
    To reiterate our proposal, here in the General Assembly, we are requesting that our plan be given a chance and that a dialogue at least be attempted. UN وإذ نكرر اقتراحنا في الجمعية العامة، نرجو إعطاء فرصة لخطتنا والقيام على اﻷقل بمحاولة عقد حوار.
    The United Nations could benefit from their experience in attempting to settle conflicts at an early stage through early-warning mechanisms. UN وبوسع اﻷمم المتحدة أن تستفيد من خبراتها بمحاولة تسوية المنازعات في مرحلة مبكرة بفضل نظم اﻹنذار المبكر السريعة.
    The concerns in attempting to reach a considered view on the matter fall into at least four categories: UN وتدخل الشواغل المتعلقة بمحاولة التوصل إلى رأي مدروس بشأن المسألة في أربع فئات على اﻷقل هي:
    We got four hours till our hackers try to kill again. Open Subtitles لدينا أربعة ساعات لحين قيام القراصنة بمحاولة القتل مرة أخرى
    I just think it's s... silly for a fallible human being to try and explain what's going on in someone else's head. That's not what therapy is. Open Subtitles أظن أنه من السخف بأن يقوم إنسان غير معصوم من الخطأ بمحاولة تفسير مالذي يجري في عقل شخص آخر لكن هذا ليس العلاج النفسي
    Likewise, the State party asserts that she admitted having tried to bribe one of her fellow detainees. UN بل إن الدولة الطرف تؤكد أنها اعترفت بمحاولة إرشاء إحدى من شاركنها الاحتجاز.
    64. Unless there were serious attempts to alleviate poverty, discussions of environmental degradation would be idle. UN ٦٤ - وما لم يتم القيام بمحاولة جادة للتخفيف من حدة الفقر فإن المناقشات بشأن التدهور البيئي ستكون مجرد لغو.
    Why do you run around fixing everyone else's life? Open Subtitles لماذا تقوم بمحاولة إصلاح حياة جميع البشر
    Dad had bad luck. He took a shot and he failed. Open Subtitles لا , أبي حالفه الحظ العاثر قام بمحاولة ولكنه فشل
    Year of trying before Matt would even, um, you know, even respond to me, and then, you know, Open Subtitles السنة بمحاولة قبل أن مات حتى، أم، تعلمون، حتى الرد على لي، وبعد ذلك، كما تعلمون،
    The Government of Eritrea naturally welcomed the new reconciliation effort. UN وبالطبع، فإن حكومة إريتريا رحبت بمحاولة المصالحة الجديدة هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد