The Government was also in the process of preparing the ratification of the Council of Europe's Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | والحكومة بصدد إعداد التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر. |
In addition, in 2005 it signed, but has not yet ratified, the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وإضافة إلى ذلك وقعت في عام 2005، وإن لم تصدّق بعد، على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر. |
We are happy to see mention of the entry into force of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | ويسرنا أن نشهد ذكر بدء نفاذ اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر. |
A special unit for anti-trafficking in humans is currently under formation. | UN | ويتم العمل حالياً من أجل تشكيل وحدة مختصة بمكافحة الاتجار بالبشر. |
Domestic legislation contained specific provisions to combat trafficking in children. | UN | ويتضمن التشريع الداخلي أحكاماً محددة تقضي بمكافحة الاتجار بالأطفال. |
Bill on Combating Trafficking in persons and sexual exploitation. | UN | مشروع القانون المتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي: |
The collective commitment to Combating Trafficking in persons led to the adoption of that resolution, the result of long consultations and complex negotiations. | UN | إن الالتزام الجماعي بمكافحة الاتجار بالبشر أدى إلى اعتماد ذلك القرار الذي جاء نتيجة مشاورات طويلة ومفاوضات معقدة. |
:: Minimal commitment and involvement of staff and local government officials in the fight against trafficking in women. | UN | :: الحد الأدنى من التزام الموظفين والمسؤولين الحكوميين المحليين بمكافحة الاتجار بالنساء ومن مشاركتهم في مكافحته. |
Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings | UN | اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر |
For example, the Council of Europe recently developed and opened for signature and ratification the Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | فقد وضع مجلس أوروبا مؤخرا، على سبيل المثال، الاتفاقية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر، وفتح باب التوقيع عليها. |
93. On 16 May 2005 Luxembourg signed the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | 93 - وقد وقعت لكسمبرغ في 16 أيار/مايو 2005 على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings, 2005 | UN | اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر، 2005 |
Council of Europe Convention on Action against Trafficking in human beings. | UN | اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر. |
:: Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings | UN | :: اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر |
The anti-trafficking task force has been established to deal with operational issues at set times. | UN | أُنشئت فرقة العمل المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر لكي تعنى بالمسائل العملياتية في أوقات محددة. |
Their purpose is to promote and facilitate the integration of a human rights perspective into national, regional and international anti-trafficking laws, policies and interventions. | UN | والغرض من هذه المبادئ والتوجيهات هو تعزيز، وتيسير، دمج منظور حقوق الإنسان في القوانين والسياسات والتدخلات الوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بمكافحة الاتجار. |
5. It was vital to establish legal and operational mechanisms to combat trafficking in women and girls. | UN | 5 - وفيما يتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، قالت إنه يجب وضع صكوك قانونية وتنفيذية. |
In 2004, a national plan to combat trafficking in persons had been put in place, and in 2005 the Law on Combating Trafficking in Persons had been adopted. | UN | ففي عام 2004، تم وضع خطة وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وفي عام 2005 أُقرّ القانون المتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Panama reiterates its commitment to Combating Trafficking in small arms and light weapons and their munitions and components. | UN | تكرر بنما التزاماها بمكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمكونات. |
Public indifference to the fight against trafficking in children | UN | عدم مبالاة الرأي العام بمكافحة الاتجار بالأطفال. |
Committee of Directors General regarding the Battle against trafficking in Persons | UN | لجنة المديرين العامين المعنيين بمكافحة الاتجار بالأشخاص |
In conclusion, the Special Rapporteur offers recommendations to future mandate holders, States and others on how to advance the work of combating trafficking. | UN | وفي الختام، تقدِّم المقرِّرة الخاصة توصيات موجَّهة إلى أصحاب الولاية المُقْبِلين وإلى الدول وجهات أخرى بشأن كيفية دفع خُطى العمل المتعلق بمكافحة الاتجار. |