Dissatisfaction can be heard everywhere; this political system is being called into question in the name of development and prosperity. | UN | فالتعبير عن الاستياء بمكن أن يسمع في كل مكان؛ ويجري التشكيك في هذا النظام السياسي باسم التنمية والرخاء. |
How can you say I don't take her death seriously? | Open Subtitles | كيف بمكن أن تقولي أني لم أخذ مصرعها بجديه |
Develop a guide for memberships and procedures for partnerships that can be adapted to each partnership. | UN | ● وضع دليل للعضوية ولإجراءات إقامة الشراكات بمكن تطبيقه على كل شراكة من الشراكات وعلى حدة. |
It is in this way that it can contribute to the establishment of conditions conducive to lasting development and peace. | UN | وبهذه الطريقة بمكن أن تسهم في تهيئة الأوضاع المؤدية إلى تنمية وسلام دائمين. |
After all these years, only la diosa could come between you. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، الاله فقط بمكن ان ياتي اليك |
This case has established an important precedent which other women can rely on in future. | UN | وقد أرست هذه القضية سابقة هامة بمكن أن تعتمد عليها النساء الأخريات مستقبلاً. |
Increased and improved trade in the South can indeed have positive multiplier effects in the development of our countries. | UN | والواقع أن زيادة وتحسين التبادل التجاري في الجنوب بمكن أن تكون له آثار مضاعفة ايجابية في تنمية بلداننا. |
Okay, I'm not sure how the NSA can help beyond what we've already done, but... | Open Subtitles | حسنا، انا لا اعرف كيف بمكن لوكالة الامن القومي ان تساعد اكثر مما قد قمنا به مسبقاً، لكن |
It might be able to break the cover if we can find the right spot. | Open Subtitles | قد بمكن كسر الغطاء به إذا وجدنا النقطة الصحيحة |
I-I can read to her, bring her juice... whatever. | Open Subtitles | انا بمكن ان اقرا لها اجلب لها العصير و ما شابه |
I need you to tell me where the mammoth can be found. | Open Subtitles | أود منك إخباري بمكن العثور على فيل الماموث |
We can cut you a break if you tell us who's with you. | Open Subtitles | نستطيع تسهيل الأمور عليك لو أخبرتنا بمكن كانو معك |
- Come here. - We can't, we can'! leave here. | Open Subtitles | ـ تعالي هُنا ـ لا نستطيع، لا بمكن أن نرحل من هنا |
So, if we could take a snapshot of it getting gay with Peter here, we can maybe threaten to send it to his father. | Open Subtitles | يمكن أن نأخذ لها صورة وهي تمرح مع بيتر ,بمكن أن نهددها به لربما بإرساله إلى والدها |
My mom can get kind of screw-loosy, too. | Open Subtitles | امى بمكن ان تكون غاضبة ومهملة بعض الشيئ ايضا |
How can experimenting on humans change that? | Open Subtitles | كبف بمكن بالتجربه على البشر أن تغير ذلك ؟ |
Of course, you can't do something like that for a girl that age. | Open Subtitles | بالطبع لا بمكن فعل هذا لفتاه في مثل هذا السن |
How can a person specifically remember not seeing something? | Open Subtitles | كيف بمكن للشخص أن يتذكر بالتحديد عدم رؤية شيئا |
You can't come to a carnival and just have bottled water. | Open Subtitles | لا بمكن أن تزوري المهرجان وتشربين الماء فقط |
A guilty verdict could put you on death row. | Open Subtitles | صدور الحكم بالادانة بمكن أن يصدر عليك بالموت |
It is inconceivable that a Government that is systematically violating the human rights and fundamental freedoms of its own people could belong to the Council. | UN | ولا يمكن تصور أن حكومة تنتهك حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعبها بشكل منهجي بمكن أن تنتمي إلى المجلس. |