He's an act. Those flashy clothes, the preachy speeches. | Open Subtitles | إنهُ ممثّل، بملابس البهرجة التي يرتديها وخطبهُ الواعظه. |
It wasn't the first time I've done it in men's clothes, but last night they beat me up. | Open Subtitles | لم تكن تلك المرة الأولى التي أفعل بها ذلك بملابس الرجال لكنهم ضربوني في الليلة الماضية |
But we can't go hiking in the snow dressed like this. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع أن نمشي فوق الجليد بملابس مثل هذه |
And she always dressed in fine clothing as if she's going out. | Open Subtitles | وكانت دائما ما تتأنق بملابس فاخرة كما لو أنها كانت ستخرج |
The Kgotla has strict dress code for men and women. | UN | وللكغوتلا قواعد صارمة فيما يتعلق بملابس الرجال والنساء. |
The dock is six to seven miles from here, and wet clothes in this temperature-- we're gonna face hypothermia halfway there. | Open Subtitles | المرفاء على بعد 7 او 6اميال من هنا بملابس رطبه بدرجه حراره كهذه سنواجه انخفاض بدرجه الحراره بطريقنا لهناك |
Hey, you looked sharp in Klein's clothes. You swipe any? | Open Subtitles | بدوت أنيقا بملابس كلاين هل خصرت أيا منها ؟ |
According to the complainant, the soldiers changed their uniforms to clothes used normally by the Kurdistan Workers' Party (PKK) groups. | UN | ويدعي صاحب الشكوى أن الجنود استبدلوا زيهم العسكري بملابس ترتديها عادة مجموعات حزب العمال الكردستاني. |
According to the complainant, the soldiers changed their uniforms to clothes used normally by the Kurdistan Workers' Party (PKK) groups. | UN | ويدعي صاحب الشكوى أن الجنود استبدلوا زيهم العسكري بملابس ترتديها عادة مجموعات حزب العمال الكردستاني. |
Detainees may wear their own clothes, and must be given proper clothing if they cannot procure such clothes by themselves. | UN | ويجوز للمحتجزين ارتداء ملابسهم الخاصة بهم، فإذا لم يكن في وسعهم الحصول على ملابس بأنفسهم يجب تزويدهم بملابس لائقة. |
It is forbidden for these workers to appear in indecent clothes at work and to accept invitations from clients. | UN | إذ تُمنَع هؤلاء العاملات من الظهور في أماكن عملهن بملابس غير لائقة كما يُمنعن من قبول الدعوات من الزبائن. |
The penguin skates on the stage dressed as a rabbi. It's hilarious. | Open Subtitles | البطريق يتزلج على المسرح بملابس حاخام مضحك للغاية، نضع له لحية |
For a stripper job, you probably should've come dressed a little more provocative. | Open Subtitles | للعمل كراقصة متعرية، كان عليك المجيء بملابس أكثر إثارة. |
I know, he could have changed into civilian clothing and fled. | Open Subtitles | أعلم أنه كان بإمكانه تغيير ملابسه بملابس مدني و الهرب. |
Apparently, the workers in the factory are neither informed of the dangers nor provided with protective clothing. | UN | ويبدو أنه لا يتم إعلام عمال المصنع بالمخاطر كما أنهم لا يزودون بملابس واقية. |
Some of the bodies were reported to be in civilian dress with slit throats or gunshot wounds. | UN | وذُكر أن بعض الجثث كانت بملابس مدنية قُطعت حناجر أصحابها أو ماتوا جراء جروح بعيارات نارية. |
- I saw you guys running like hell and next thing I know I'm in a blizzard in my freaking pj's! | Open Subtitles | والشىء التالى الذى أعرفه أننى فى منتصف عاصفة ثلجية بملابس نومى اللعينة |
He's seen me in gym knickers.I don't want someone in my home that's seen me in gym knickers. | Open Subtitles | لقد رآني بملابس الرياضية الداخلية لا أريد أحد في بيتي أن يراني في ملابسي الرياضية الداخلية |
So let me get this straight. You just keep a perfectly-pressed outfit here at the station, what, like, in your locker? | Open Subtitles | دعني أفهم شيأً، هل تحتفظ بملابس إضافية في خزانتك هنا |
But as a man of the cloth, it's proof they'll be missing. | Open Subtitles | ولكن كرجل بملابس دين سيكون برهان على أنهم في عداد المهزومين |
I like to walk around with underwear on my head. | Open Subtitles | أحب أن أمشي في الأرجاء بملابس داخلية على رأسي |
I thought it might be fun for us to go in a couples costume. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون من الرائع أن نأتى بملابس رفيقين |
It's got crazy outfits, crazy stunts and crazy chickens. | Open Subtitles | بملابس المجنونة حركات بهلوانية مجنونة, وفريق دجاج مجنون |
How are we supposed to "rock it" in business casual? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا ان نذهلهم بملابس العمل الغير رسميه؟ |
Every time I go over there, she's, like, walking around in panties... | Open Subtitles | كلّ مرة أذهب فيها للشقّة أراها تتجول في الشقّة بملابس داخلية |
Not everyone dresses scuzzy like you. | Open Subtitles | لا يذهب الجميع للمحاضرة بملابس عادية مثلك |
Chicago man, was arrested for the murder of a plainclothes officer during the robbery of a grocery store in South Chicago. | Open Subtitles | من شيكاغو ، أعتقل بتهمة القتل لضابط بملابس مدنية خلال عملية سطو على أحد محلات البقالة في جنوب شيكاغو |