ويكيبيديا

    "بمنتجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • products
        
    • product
        
    • produce
        
    Lack of consolidation of requisition for the same or similar products UN عدم توحيد طلبات الشراء المتعلقة بنفس المنتجات أو بمنتجات متماثلة
    Data on forest products are regularly transmitted by diskette to FAO. UN وترسل البيانات المتعلقة بمنتجات اﻷحراج بانتظام على قريصات الى الفاو.
    The International Wood products Association is advancing programmes for responsible forest management and international trade in wood products. UN وتقوم الرابطة الدولية لمنتجات اﻷخشاب بطرح برامج تتعلق بإدارة الغابات والتجارة الدولية بمنتجات اﻷخشاب بطريقة مسؤولة.
    FCCC/SBSTA/2004/INF.11 Report on the workshop on harvested wood products. UN تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع.
    The clearest example is anti-dumping, a ploy used whenever a country begins to succeed in competing with specific products. UN وأوضح مثال هو مكافحة الإغراق، وهي حيلة تستخدم كلما بدأ بلد بإحراز نجاح في التنافس بمنتجات محددة.
    With Ship Systems and Rail products... merging, we are reassigning sales regions. Open Subtitles مع دمج نظام السفن بمنتجات السكة الحديدة سنعيد تخصيص مناطق البيع
    Outcomes of the first meeting of the intergovernmental negotiating body of the protocol on illicit trade in tobacco products UN نتائج الاجتماع الأول للهيئة التفاوضية الحكومية الدولية المعنية بوضع بروتوكول بشأن الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ
    The protocol would build upon and complement the provisions of article 15 on illicit trade in tobacco products. UN وسوف يستند البروتوكول إلى أحكام المادة 15 المتعلقة بالاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ، ويكون مكملا لهذه الأحكام.
    With 5% sensitive products and tropical products UN بمنتجات حساسة ومنتجات مدارية بنسبة 5 في المائة
    Forest governance and law enforcement, including combating illicit international trafficking in forest products UN حوكمة الغابات وإنفاذ القوانين المتعلقة بها، بما في ذلك مكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بمنتجات الغابات
    The conversion factors for cocoa products other than those for which conversion factors are set out in this paragraph shall be fixed by the Council. UN ويحدد المجلس عوامل التحويل المتعلقة بمنتجات الكاكاو غير تلك الواردة بشأنها عوامل تحويل في هذه الفقرة.
    Relative energy efficiency provides a direct nexus to relative global warming behaviour for domestic refrigeration products. UN توفر كفاءة الطاقة النسبية وصلة مباشرة بالسلوك النسبي المؤدي إلى الاحترار العالمي فيما يتعلق بمنتجات التبريد المنزلية.
    Luxembourg depends largely on foreign supply of energy products which amount to 98.5 per cent of imports. UN وتعتمد لكسمبرغ اعتماداً كبيراً على الإمداد الأجنبي بمنتجات الطاقة التي تبلغ 98.5 في المائة من وارداتها.
    The conversion factors for cocoa products other than those for which conversion factors are set out in this paragraph shall be fixed by the Council. UN ويحدد المجلس عوامل التحويل المتعلقة بمنتجات الكاكاو غير تلك الواردة بشأنها عوامل تحويل في هذه الفقرة.
    In particular, legacy off-the-shelf software packages will have to be replaced by new products. UN وبصورة خاصة، سيتعين الاستعاضة عن مجموعات البرمجيات القديمة الجاهزة بمنتجات جديدة.
    A totally free trading regime for bioengineered products exposed those countries to serious risk. UN فحرية الاتجار بمنتجات الهندسة البيولوجية يعرض تلك البلدان إلى أخطار شديدة.
    Public advertising of tobacco products had been banned and smoking was prohibited in government offices and public spaces. UN وجــرى حظــر الدعاية الموجهــة إلى الجمهور الخاصة بمنتجات التبغ وتم منع التدخين في المكاتب الحكومية واﻷماكن العامة.
    Table 9: Possible alternatives to wood preservation involving PAH-based products UN الجدول ٩: البدائل الممكنة لحفظ الخشب بمنتجات تقوم على الهيدروكربونات العطرية العديدة الحلقات
    (iv) For other special products, such as fuel and automobiles, other provisions apply. UN `٤` وفيما يتعلق بمنتجات خاصة أخرى مثل الوقود والسيارات تنطبق أحكام أخرى.
    The objective is therefore to enhance private sector development and to ensure effective functioning of the commodity exchanges for physical products. UN ومن ثم، يكون الهدف هو تعزيز تنمية القطاع الخاص وكفالة فعالية عمل بورصات السلع اﻷساسية فيما يتعلق بمنتجات مادية معينة.
    He compared Sheldon to a disposable feminine cleansing product one might use on a summer's eve. Open Subtitles إنه يقارن شيلدن بمنتجات التنظيف النسائية الغير قابلة لإعادة الإستعمال التي ربما يستعملها المرء في إحدى ليالي الصيف
    Israeli firms, for example, have been very successful in providing off-season produce to Europe. UN فالشركات الاسرائيلية، على سبيل المثال، كانت ناجحة جداً بتزويد أوروبا بمنتجات في غير موسمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد