Lack of consolidation of requisition for the same or similar products | UN | عدم توحيد طلبات الشراء المتعلقة بنفس المنتجات أو بمنتجات متماثلة |
Data on forest products are regularly transmitted by diskette to FAO. | UN | وترسل البيانات المتعلقة بمنتجات اﻷحراج بانتظام على قريصات الى الفاو. |
The International Wood products Association is advancing programmes for responsible forest management and international trade in wood products. | UN | وتقوم الرابطة الدولية لمنتجات اﻷخشاب بطرح برامج تتعلق بإدارة الغابات والتجارة الدولية بمنتجات اﻷخشاب بطريقة مسؤولة. |
FCCC/SBSTA/2004/INF.11 Report on the workshop on harvested wood products. | UN | تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بمنتجات الخشب المقطوع. |
The clearest example is anti-dumping, a ploy used whenever a country begins to succeed in competing with specific products. | UN | وأوضح مثال هو مكافحة الإغراق، وهي حيلة تستخدم كلما بدأ بلد بإحراز نجاح في التنافس بمنتجات محددة. |
With Ship Systems and Rail products... merging, we are reassigning sales regions. | Open Subtitles | مع دمج نظام السفن بمنتجات السكة الحديدة سنعيد تخصيص مناطق البيع |
Outcomes of the first meeting of the intergovernmental negotiating body of the protocol on illicit trade in tobacco products | UN | نتائج الاجتماع الأول للهيئة التفاوضية الحكومية الدولية المعنية بوضع بروتوكول بشأن الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
The protocol would build upon and complement the provisions of article 15 on illicit trade in tobacco products. | UN | وسوف يستند البروتوكول إلى أحكام المادة 15 المتعلقة بالاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ، ويكون مكملا لهذه الأحكام. |
With 5% sensitive products and tropical products | UN | بمنتجات حساسة ومنتجات مدارية بنسبة 5 في المائة |
Forest governance and law enforcement, including combating illicit international trafficking in forest products | UN | حوكمة الغابات وإنفاذ القوانين المتعلقة بها، بما في ذلك مكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بمنتجات الغابات |
The conversion factors for cocoa products other than those for which conversion factors are set out in this paragraph shall be fixed by the Council. | UN | ويحدد المجلس عوامل التحويل المتعلقة بمنتجات الكاكاو غير تلك الواردة بشأنها عوامل تحويل في هذه الفقرة. |
Relative energy efficiency provides a direct nexus to relative global warming behaviour for domestic refrigeration products. | UN | توفر كفاءة الطاقة النسبية وصلة مباشرة بالسلوك النسبي المؤدي إلى الاحترار العالمي فيما يتعلق بمنتجات التبريد المنزلية. |
Luxembourg depends largely on foreign supply of energy products which amount to 98.5 per cent of imports. | UN | وتعتمد لكسمبرغ اعتماداً كبيراً على الإمداد الأجنبي بمنتجات الطاقة التي تبلغ 98.5 في المائة من وارداتها. |
The conversion factors for cocoa products other than those for which conversion factors are set out in this paragraph shall be fixed by the Council. | UN | ويحدد المجلس عوامل التحويل المتعلقة بمنتجات الكاكاو غير تلك الواردة بشأنها عوامل تحويل في هذه الفقرة. |
In particular, legacy off-the-shelf software packages will have to be replaced by new products. | UN | وبصورة خاصة، سيتعين الاستعاضة عن مجموعات البرمجيات القديمة الجاهزة بمنتجات جديدة. |
A totally free trading regime for bioengineered products exposed those countries to serious risk. | UN | فحرية الاتجار بمنتجات الهندسة البيولوجية يعرض تلك البلدان إلى أخطار شديدة. |
Public advertising of tobacco products had been banned and smoking was prohibited in government offices and public spaces. | UN | وجــرى حظــر الدعاية الموجهــة إلى الجمهور الخاصة بمنتجات التبغ وتم منع التدخين في المكاتب الحكومية واﻷماكن العامة. |
Table 9: Possible alternatives to wood preservation involving PAH-based products | UN | الجدول ٩: البدائل الممكنة لحفظ الخشب بمنتجات تقوم على الهيدروكربونات العطرية العديدة الحلقات |
(iv) For other special products, such as fuel and automobiles, other provisions apply. | UN | `٤` وفيما يتعلق بمنتجات خاصة أخرى مثل الوقود والسيارات تنطبق أحكام أخرى. |
The objective is therefore to enhance private sector development and to ensure effective functioning of the commodity exchanges for physical products. | UN | ومن ثم، يكون الهدف هو تعزيز تنمية القطاع الخاص وكفالة فعالية عمل بورصات السلع اﻷساسية فيما يتعلق بمنتجات مادية معينة. |
He compared Sheldon to a disposable feminine cleansing product one might use on a summer's eve. | Open Subtitles | إنه يقارن شيلدن بمنتجات التنظيف النسائية الغير قابلة لإعادة الإستعمال التي ربما يستعملها المرء في إحدى ليالي الصيف |
Israeli firms, for example, have been very successful in providing off-season produce to Europe. | UN | فالشركات الاسرائيلية، على سبيل المثال، كانت ناجحة جداً بتزويد أوروبا بمنتجات في غير موسمها. |