Yes, it is, but I don't see how me getting in the middle of it is gonna make it any better. | Open Subtitles | أجل إنه كذلك، لكنني لا أرى كيفية دخولي بمنتصف هذا سيجعل الأمر أحسن بأية حال عدا ربما بالنسبة لك |
They're in the middle of treating a female assault victim, but according to them, the beat-down is just beginning. | Open Subtitles | انهم بمنتصف عملية علاج اولي لضحية اعتداء وهي انثى لكن وفقاً لهم فان العراك هو في بدايته |
Around midnight, when none of the neighbors would notice? | Open Subtitles | بمنتصف الليل، حينما لن يُلاحظ الجيران أيّ شيء |
If I'm not home by midnight, my mom gets worried. | Open Subtitles | أذا لم أصل للبيت بمنتصف الليل أمي سوف تقلق |
I don't normally take clients in the middle of the night. | Open Subtitles | كان موعد الليلة عرضياً، لا أقبل بالزبائن بمنتصف الليل بالعادة |
Yeah, I saw that, but the problem is we're halfway through a semester, and half a fail is still pretty bleak. | Open Subtitles | أجل , أرى ذلك ، و لكن المُشكلة هي أننا بمنتصف الفصل الدراسى. و نصف الرسوب يمنحك أملاً ضئيلاًً. |
We're in the middle of a murder investigation and you go AWOL? | Open Subtitles | نحن بمنتصف تحقيقات في جريمة وأنت تترك العمل بدون إذن ؟ |
I'm in the middle of Thanksgiving dinner with my family. | Open Subtitles | أأنتِ مجنونة؟ أنا بمنتصف عشاء عيد الشكر مع عائلتي.. |
Dude, cops don't walk around in the middle of the night with telescopes. | Open Subtitles | رجال الشرطة لا يتجولون بمنتصف الليل حاملين معهم تلسكوبات. |
So she went out in the middle of the night and didn't say where or why or when she'll be back? | Open Subtitles | إذاً رحلت بمنتصف الليل، ولم تذكر وجهتها أو متى ستعود. |
It's almost midnight. You wanna go to a party? | Open Subtitles | نحن تقريباً بمنتصف الليل أترغبين بالذهاب إلى حفل؟ |
Ms. Edison, when you called me down here at midnight, | Open Subtitles | عندما إتصلتي بي و إستدعيتني إلى هنا بمنتصف الليل |
"let's meet right back at the Bellagio in the honeymoon suite at midnight." | Open Subtitles | لنلتقي مجدداً في بيلجيو بجناح شهر عسلنا بمنتصف الليل |
You think I'm operating on a fucking frog at midnight? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأجري عملية على ضفدع لعين بمنتصف الليل؟ |
At five foot, this dragon is just over half grown. | Open Subtitles | بطول 5 أقدام , يعتبر هذا التنين بمنتصف نموّه |
If I'm not back by midday, we have our priest. | Open Subtitles | أذا لم أعد بمنتصف النهار ، سيكون لدينا كاهن |
A large percentage of Greendale students sort of gave up in the mid'90s, so for many of them | Open Subtitles | نعم نسبة كبيرة من طلاب المدرسة إستسلمو بمنتصف التسعينات |
Well, I got your number now, and you are nothing but a middle-aged skank in a Nancy Reagan nightie. | Open Subtitles | حسنا لقد فهمت تمثيليتك الآن و انت لست سوى عاهرة بمنتصف عمرها ترتدي ملابس نوم نانسي ريغان |
She had more mascara on her right eye than her left meaning she was halfway through reapplying her makeup when she was poisoned. | Open Subtitles | هناك مكثّف رموش أكثر على عينيها اليمنى أكثر مما وضعته على عينها اليسار مما يعني بأنها كانت بمنتصف عملية تعديل تبرجها |
Welcoming the Seoul Proposals for the Second half of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons adopted by the Meeting of Senior Officials to Mark the mid-point of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002, hosted by the Government of the Republic of Korea in September 1997, | UN | وإذ يرحب بمقترحات سيول للنصف الثاني من عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين التي اعتمدها اجتماع كبار المسؤولين المعقود للاحتفال بمنتصف عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، ١٩٩٣-٢٠٠٢، الذي استضافته حكومة جمهورية كوريا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، |
So, you know, here we are in the middle of nowhere bumping into each other, and I'm only here for the night, and I figured, uh, you know, if I didn't ask you to dance tonight... | Open Subtitles | لذا، تعلمين، هانحن ذا بمنتصف اللامكان تصادفنا، وأنا هنا لأجل الليلة، وقد فكرتُ، تعلمين |