He asserted that several clear questions posed to the organization, requiring a yes or no answer, had remained deliberately unanswered. | UN | وأكد أن هناك عدة أسئلة واضحة كل الوضوح، وتتطلب الإجابة بنعم أو بلا، ظلت عمدا من دون رد. |
The vote was registered orally and could only be expressed in a yes or no, with no abstention permitted. | UN | ويتم تسجيل التصويت شفويا، ولا يمكن أن يكون إلا بنعم أو لا، ولا يسمح بالامتناع عن التصويت. |
I'M NOT LOOKING FOR JUDGMENT, JUST A yes OR NO -- | Open Subtitles | أنا لستُ هنا لأطرح رأيي، فقط أجيبوا بنعم أو لا: |
You ticked the box No when you should've ticked yes. | Open Subtitles | اشرت المربع لا .عندما كان ينبغي أن تؤشري بنعم |
I was calling to ask a yes or no question, all right? | Open Subtitles | أنا متصل لكي أسأل أسئلة بنعم أو لا حسناً . ؟ |
He always answers yes, and he's almost always wrong. | Open Subtitles | ,إنه يجاوب دائماً بنعم و معظم إجاباته خاطئة |
She says yes, she says no, we're still going forward. | Open Subtitles | لا زلنا سنتقدم للأمام سواءاً أجابت بنعم أو لا |
If yes, what was the outcome of such cases? | UN | وإن كانت الإجابة بنعم فماذا حدث في مثل هذه الحالات؟ |
If we were to ask ourselves whether we are more secure today than we were 20 years ago, I believe that very few of us could answer yes. | UN | وإذا ما سألنا أنفسنا عما إذا كنا في أمان أكبر الآن مقارنة بما كنا عليه قبل 20 عاما، أعتقد أنه لن يجيب بنعم سوى قلة منا. |
The question is, is the ABM Treaty still suitable for the current international situation? My answer is yes. | UN | السؤال هو هل ما زالت المعاهدة تناسب الوضع الدولي الحالي؟ إجابتي على السؤال بنعم. |
We have heard comments on how it is inelegant to put a question of yes or no to this decision. | UN | وقد سمعنا تعليقات عن عدم لياقة طرح سؤال ينبغي اﻹجابة عليه بنعم أو لا في البت في هذه المسألة. |
181. Mr. HENKIN said that no country was going to answer yes to the question whether torture was permitted. | UN | 181- السيد هانكين قال إنه ما من بلد سيجيب بنعم على سؤال إذا كان التعذيب مسموحاً به. |
If yes, please identify which population groups: | UN | اذا كانت الاجابة بنعم ، فيرجى تحديد تلك الفئات السكانية : |
When we do not expect spectacular positions to be adopted and we content ourselves with a slow, step-by-step process, I can say yes. | UN | فعندما لا نتوقع اعتماد مواقف مثيرة ونرضى بعملية بطيئة تتقدم خطوة خطوة، فإنني أستطيع أن أجيب بنعم. |
If yes, what was the outcome of such cases? | UN | وإن كانت الإجابة بنعم فماذا حدث في مثل هذه الحالات؟ |
Those in favour of the content of paragraph 52 of the General Committee's report, recommending that the item not be included in the agenda, please vote yes. | UN | فليتفضل من يؤيدون مضمون الفقرة 52 من تقرير المكتب، التي توصي بعدم إدراج البند في جدول الأعمال، بالتصويت بنعم. |
For Sweden, the short answer to the question posed is a clear yes. | UN | وفيما يتعلق بالسويد، فإن الرد الموجز على السؤال المطروح هو بنعم واضحة. |
In certain instances it may be sufficient to answer simply yes, no or not applicable. | UN | وتكفي في بعض الحالات الإجابة بنعم أو لا أو لا ينطبق. |
5: Please answer yes OR NO to the following questions: | UN | 5 - أجـب بنعم أو لا على الأسئلة التالية: |
It is a yea or nay vote whether to reconfirm her for another ten years. | Open Subtitles | أنه تصويت بنعم أم لا ما إذا كان يجب إعادة تأكيد لها لعشر سنوات أخرى. |
It is long past time that the Cuban people enjoyed the blessings of economic and political freedom. | UN | ولقد طال كثيرا انتظار الوقت الذي يتمتع فيه الشعب الكوبي بنعم الحرية الاقتصادية والسياسية. |
I'd like to ask you a series of yes-or-no questions. | Open Subtitles | أود طرح عليك مجموعة أسئلة إجابتها بنعم أو لا |
Let us answer it together, and let us answer it in the affirmative. | UN | فلنجب عنه معا، ولنجب بنعم. |
Staff were asked if they see their work contributing to improvements in people's lives. Ninety-one per cent of personnel, across locations and functions, responded positively. | UN | وسئل الموظفون عن ما إذا كانوا يعتقدون بأن عملهم يساهم في تحسين حياة الناس، فأجاب 91 في المائة منهم، في مختلف المواقع والوظائف، بنعم. |