| I worked this ground every day of my life. | Open Subtitles | عملت بهذ الأرض في كل يوم من حياتي. |
| Everyone in racing wants to make this walk even on one leg. | Open Subtitles | كل من شارك بهذ السباق سيمشي ولو على ساق واحدة |
| You wanna tell me where you got this ring? | Open Subtitles | هل ستقول لي من أين لك بهذ الخاتم؟ |
| He therefore requested the Special Rapporteur to respect the sensitivities surrounding that question and to refrain from addressing it. | UN | ولذلك، فقد طلب من المقرر الخاص أن يحترم الحساسيات التي تحيط بهذ المسألة والامتناع عن التطرق إليها. |
| Maybe we can still keep that promise in a way. | Open Subtitles | ربما مازال يمكننا أن نوفى بهذ الوعد بطريقة ما. |
| Nope, I fell for that one over at Starbucks. | Open Subtitles | لا، وقعت بهذ الفخ عندما كنت بمحل ستار باكس |
| You realise it's going to be difficult to find a backer at this late stage? | Open Subtitles | أتدرك أنه سيكون صعب العثور على داعم اخر بهذ المرحلة المتأخرة ؟ |
| And then you're just going to swing this broomstick like it's a baseball bat. | Open Subtitles | وبعد ذلك تقوم بهذ عصا المكنسة مثل مضرب البيسبول. |
| I don't need you to tell me how this hospital works. | Open Subtitles | لا أحتاجك لتخبرني كيف يسير العمل بهذ المشفى |
| Aren't you curious what this fucker, will do to this fucker? | Open Subtitles | ألا تشعري بالفضول ما سيفعله هذا الشيء اللعين بهذ الشيء اللعين؟ |
| The case I'm working on and need help with... a high-end burglary in this big, shiny building in midtown. | Open Subtitles | قضية أعمل عليها وأحتاج مساعدتك فيها عمليه سطو راقية بهذ الحجم مبنى لامع بوسط المدينة |
| I had no clue that you felt this way. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة بأنك تشعر بهذ الطريقة |
| In this house, faces at the window seem to come in assorted sizes, don't they? | Open Subtitles | بهذ المنزل، يبدو أن الوجوه في النوافذ هي بأحجام مختلفة |
| "knowing that you're the only one "I could trust with this request | Open Subtitles | .أنت تعلم أنك الوحيد الذي أستطيع الوثوق به بهذ الأمر |
| I've never been this close to a gun before. | Open Subtitles | فانا لم اكن بهذ القرب من اطلاق نار من قبل |
| I mean, that seems fair to me I mean, that seems like a fair way to divvy it up. | Open Subtitles | يبدو هذا عادلاً بالنسبةِ لي.. أعني أنه يبدو عادلاً التقسيم بهذ الشكل. |
| With the Lightbringer, I can assure that no one ever loses the ones they love. | Open Subtitles | بهذ العصا سؤكد لكِ إنهُ لا أحد يفقد من يُحبهُ |
| How could you even consider doing that? | Open Subtitles | في وينترورث كيف حتى بإستطاعتك فكرتي بهذ الأمر ؟ |
| I wish someone had told me that years ago. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يخبرني أحد بهذ منذ أعوام. |
| And no man given that kind of influence will remain honest for very long. | Open Subtitles | ولا يوجد أي رجل بهذ القدر من النفوذ سيظل صادقاً للأبد |
| You must have had a feeling about that. | Open Subtitles | قد يكون لديك تجربة لشعورك بهذ نعم , هذا صحيح |