ويكيبيديا

    "بيانات محددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specific data
        
    • concrete data
        
    • specific statements
        
    • specific information
        
    • precise data
        
    • specific database
        
    • hard data
        
    • specified data
        
    • definitive data
        
    She was keen to hear whether any specific data on the employment of women of African descent were available. UN وقالت إنها تريد أن تعرف إذا كانت هناك أية بيانات محددة عن عمل النساء من أصل أفريقي.
    Belize indicated that there were no specific data on violence against migrant women workers and the lack hindered planning. UN وأوضحت بليز أنه لا توجد بيانات محددة عن العنف ضد العاملات المهاجرات وأن عدم وجودها يعوق التخطيط.
    Unfortunately, the delegation was unable to provide specific data on the results of the programme, which was just a first step. UN وأعلنت عن أسفها لأن الوفد لا يستطيع أن يقدم بيانات محددة عن نتائج البرنامج الذي ليس سوى خطوة أولى.
    No specific data was available on migrant women employed in agricultural fields. UN وليست هناك بيانات محددة متاحة عن المهاجرات العاملات في المجالات الزراعية.
    The Committee had not received enough concrete data on actual convictions and levels of punishment. UN ولم تتلق اللجنة بيانات محددة كافية عن الإدانات الفعلية أو مستويات العقاب.
    The State party should provide specific data on death penalty cases and ensure that all persons on death row are afforded the protection provided by the Convention. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف بيانات محددة عن حالات عقوبة الإعدام وأن تكفل تمتع جميع الأشخاص المنتظرين لتنفيذ حكم الإعدام بالحماية التي توفرها الاتفاقية.
    The State party should provide specific data on death penalty cases and ensure that all persons on death row are afforded the protection provided by the Convention. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف بيانات محددة عن حالات عقوبة الإعدام وأن تكفل تمتع جميع الأشخاص المنتظرين لتنفيذ حكم الإعدام بالحماية التي توفرها الاتفاقية.
    Each mode of transportation needs specific data on position, velocity and time. UN وتحتاج كل وسيلة من وسائل النقل إلى بيانات محددة عن الموقع والسرعة والوقت.
    Requests for specific data collection come from the European Commission, the European Council and the European Parliament. UN وتأتي طلبات جمع بيانات محددة من المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي والبرلمان الأوروبي.
    She would welcome specific data regarding issues on which the report provided only general information. UN وأضافت أنها سترحب بالحصول على بيانات محددة بشأن المسائل التي لم يقدم التقرير سوى معلومات عامة عنها.
    It may be determined that some ministries are best suited to conduct specific data collections. UN وقد يتقرر أن بعض الوزارات هي الأنسب لإجراء عمليات جمع بيانات محددة.
    8. Also invites Member States to collect, maintain, analyse and publish, as appropriate, specific data on women in prison and women offenders; UN 8 - تدعو أيضا الدولَ الأعضاءَ إلى جمع بيانات محددة عن النساء في السجون والمجرمات وتعهدها وتحليلها ونشرها، حسب الاقتضاء؛
    Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. UN ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات ذات صلة.
    Only those parts of the standardized forms which contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. UN ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات متصلة بالأمر.
    With regard to domestic violence, his delegation had not been able to obtain specific data for the years before 1999; in the current year, 29 cases had thus far been reported. UN وفيما يتعلق بالعنف المنزلي، لم يتمكن الوفد من الحصول على بيانات محددة بشأن هذه المسألة عن السنوات السابقة لسنة 1999؛ أما في السنة الجارية فقد أُحصيت 29 حالة.
    Only those parts of the standardized forms which contain specific data and notes verbales of Governments providing relevant information are reproduced in part B of this section. UN ولم تستنسخ في الجزء باء من هذا الفرع سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات الحكومات الشفوية التي تورد معلومات متصلة باﻷمر.
    Under-reporting causes the notable lack of any specific data so that an objective assessment of the phenomenon cannot be undertaken. UN ويسبب قصور اﻹبلاغ الانعدام الملحوظ ﻷية بيانات محددة بحيث لا يمكن إجراء تقييم موضوعي للظاهرة.
    Where indicated, it also includes specific data obtained from other sources, such as NATO. UN وحسبما سيشار إليه، تتضمن هذه المعلومات بيانات محددة مستمدة من مصادر أخرى مثل الناتو.
    The social cost of this form of violence is translated into concrete data. UN وتترجم التكلفة الاجتماعية لهذا الشكل من أشكال العنف إلى بيانات محددة.
    The Commission owed it to States and to all those who would use its text in the years to come to indicate clearly the status of the rules being formulated, through a general statement or specific statements on specific articles, for two reasons. UN وأضاف أن اللجنة مدينة للدول ولجميع من سيستخدمون النص في السنوات المقبلة بأن تبين بوضوح وضع القواعد الجارية صياغتها، سواء بواسطة بيان عام أو بيانات محددة بشأن مواد بعينها، وذلك لسببين.
    She consequently asked for specific information on the income-generation activities and for statistics on the sectors involved. UN ومن الواجب بناء على ذلك أن تقدم بيانات محددة عن أنشطة توليد الدخل، وأن توفر أيضا إحصاءات عن القطاعات ذات الصلة.
    In order to obtain precise data on the extent of violence against women, the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth commissioned a representative survey in March 2002. UN ومن أجل الحصول على بيانات محددة عن مدى العنف ضد المرأة، كلفت الوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب بإجراء دراسة استقصائية تمثيلية في آذار/مارس 2002.
    This process started with the creation of a specific database, standard operating procedures and the establishment of a dedicated laboratory. UN وبدأت هذه العملية باستحداث قاعدة بيانات محددة واتباع إجراءات عمل موحدة وإنشاء مختبر مخصص.
    To start with, we need more hard data about these implications. UN ومــن أجــل أن نبــدأ، نحـن بحاجة الى بيانات محددة وواضحة أكثر عن هذه اﻵثار.
    (f) > Unified reporting formats per project type, with specified data and reporting requirements, as necessary; < UN (و) > استمارة الإبلاغ الموحد لكل نوع من أنواع المشاريع، مع بيانات محددة ومتطلبات الإبلاغ، حسب الاقتضاء؛ <
    It is anticipated that definitive data on this issue will become available within the next year. UN ومن المنتظر توفير بيانات محددة بشأن هذه المسألة خلال السنة المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد