Becca designed her rocket to dock with Polaris, not the Ark. | Open Subtitles | صممت بيكا صاروخها إلى قفص الاتهام مع بولاريس، وليس السفينة. |
Edward, I had a vision! Becca was riding a motorcycle. | Open Subtitles | إدوارد، لقد واتتني رؤية لقد كانت بيكا تركب الدراجة |
And Becca saw her bring Childs' son to drama camp. | Open Subtitles | و بيكا رأتها تحضر ابن تشايلدز الى مخيم الدراما. |
They've been here for hours. It's a real inconvenience, Beca. | Open Subtitles | لقد كانو هنا لساعات , أنه حقا مزعج ,بيكا |
Mr. Pekka Haavisto, Minister of the Environment and Development Cooperation of Finland, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد بيكا هافيستو، وزير البيئة والتعاون اﻹنمائي لفنلندا إلى المنصة. |
Seventh floor wants you to look into Becca Winstone. | Open Subtitles | الدور السابع يريدك أن تستمر بقضية بيكا وينستون |
Nancy, this is Becca. It's her first time on an airplane. | Open Subtitles | نانسي ، هذه هي بيكا ، اول مرة لها فالطائرة |
Not compared to what a disaster it would have been if Becca and Vernon had seen us together. | Open Subtitles | ليس بالمقارنة مع ما كارثة كان يمكن أن يكون إذا بيكا وفيرنون قد ينظر لنا معا. |
Seeing how she kicked their asses, Becca must be awesome | Open Subtitles | ،برؤية كيف أنها هزمتْ الجميع .لابُد أنّ بيكا مذهلة |
Frankly, I wouldn't be surprised if someone stabbed Becca | Open Subtitles | بصراحة، لنْ أتفاجأ إذا قام أحدهم بطعن بيكا. |
Dodori managed the website until Becca punished him for lying | Open Subtitles | أدارَ دودوري الموقع ليتمكّن من معاقبة بيكا على الكذب. |
Oh, Shane, since this is your first Shabbat, my Becca here, she can walk you through it. | Open Subtitles | شاين منذ ان هذا عشائك الأول بيكا هنا تستطيع فعل ذلك معها |
Now Kevin's interning in the mayor's office and Becca's in medical school. | Open Subtitles | والآن "كيفن" يتدرب في مكتب العمدة. و"بيكا" تدرس في كلية الطب. |
I'm Becca Winstone, and I'm looking for my son. | Open Subtitles | أنا لستُ من السي آي آيه أنا بيكا وينستون وأبحث عن إبني |
Whoever has Becca Winstone's son is into some serious stuff. | Open Subtitles | أيا كان من خطف إبن بيكا وينستون، فهو شخص خطير ومهم |
And ever since Becca hit her second trimest, she's been a total cooze. | Open Subtitles | ومنذ بيكا اتتها دورتها الثانية أصبحت تتصرف بحقارة |
I'm staying there because I don't have any power, but Becca's driving me insane with "baby" this and "her bump" that. | Open Subtitles | أنا البقاء هناك لأن ليس لدي أي قوة، ولكن بيكا يقودني مجنون مع "طفل" هذا و "عثرة لها" ذلك. |
Please don't tell Becca what happened in the man cave last night. | Open Subtitles | من فضلك لا تقول بيكا ما حدث في الكهف رجل الليلة الماضية. |
And our altos. Fat Amy, Denise, Ashley, and Beca. | Open Subtitles | و أصحاب الصوت ذو الطبقو المنخفضة أيمي السمينة , دينيس , أشلي ,و بيكا |
Mr. Pekka Haavisto, Minister of the Environment and Development Cooperation of Finland, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد بيكا هافيستو، وزير البيئة والتعاون اﻹنمائي في فنلندا من المنصة. |
Beka go get Trance and check on our new friend. | Open Subtitles | بيكا الذهاب الحصول على نشوة واطمئنان على صديقنا الجديد. |
I've warned you not to depend too much on you're Pika Pika no Mi power. | Open Subtitles | ،قوة الـبيكا بيكا نومي خاصتك حتمًا قوية لكن لطالما حذرتك من الاعتماد عليها وحدها |
Don't let the crowds down there fool you, Bekka. | Open Subtitles | لا تدعي هذه الحشود الضالة تخيب املك بيكا |
There's a psychiatric disorder called Pica,... ..which is characterized by the craving for non-food objects like clay, rocks, glue. | Open Subtitles | هناك إضطراب نفسي يدعى بيكا... الذي يتعلق بالشغف في أكل الجماد مثل الطين والصخور والغراء. |
On 30 May, the Yugoslav Army Liaison Officer informed the Sector Commander about the decision to establish permanent Yugoslav Army posts on the troubled Becka Pec and Vrbica uncontrolled border crossings. | UN | وفي ٣٠ أيار/مايو، أبلغ ضابط الاتصال التابع للجيش اليوغوسلافي قائد القطاع بقرار إنشاء مخافر دائمة للجيش اليوغوسلافي في نقطتي الحدود غير المراقبتين المثيرتين للمشاكل في بيكا بيتش وفريبيتشا. |
You gotta get out there, Bec. You gotta try something. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تخرجي إلى هناك بيكا يجب عليكي ان تجربي شيئ ما |
18. On 14 August, the return implementation group decided to continue the planned return of 42 families to the villages of Bica, Grabac and Drenovcic (north of Klina), despite fears expressed in the neighbouring Kosovar Albanian communities about the possible return of suspected criminals to Kosovo. | UN | 18 - فـي 14 آب/أغسطس قــرر الفريــق المعني بتنفيذ العــودة مواصلة تنفيذ العودة المقررة لـ 42 أسرة إلى قرى بيكا وغراباك ودرينوفيش (شمال كلينا)، رغم المخاوف التي عُبر عنها في مجتمعات الطائفة الألبانية المجاورة من إمكانية عودة المتهمين بالإجرام إلى كوسوفو. |
Becks, Could You Give Us A Minute? | Open Subtitles | بيكا ، هلا تركتينا لوحدنا دقيقة ؟ |
Italy: Filippo Menzinger, Filippo Gatti Japan: Akira Takamatsu, Tsuguo Ban, Yoshimitsu Nishitani, Ichiro Nagame, Hiroshi Nakata, Osamu Hashiramoto, Kenji Fujita, Mayu Hagiwara, Hiroyuki Eguchi | UN | بيرجيتا ستينيوس - ملادينوف، جان هينو، اندرس بورتان، ماركو آهو، ايرا بايفوكي، ايسمو كولهامين، يوها بايكو، تينا ريتيلا، كيمو سينيغوري، هيكلي غرانهولم، ايسا هايغارين، لينا كارجالين - بالك، هيكي كوربلاتن، ايسكو جوتسامو، بيكا كاليو - مانيلا، آن - لينا سيمولا |